
WARUNKI KORZYSTANIA Z USŁUG PLAYSTATION
Wersja 12, ostatnia aktualizacja: kwiecień 2026
WAŻNE:
Usługi Online PlayStation nie są przeznaczone dla osób w wieku poniżej 7 lat. Jeśli użytkownik ma od 7 do 17 lat, jego rodzic lub opiekun prawny („Odpowiedzialna osoba dorosła") musi przeczytać i zaakceptować niniejsze Warunki korzystania z usług PlayStation („Warunki"). Użytkownik taki również może je przeczytać. Poproś Odpowiedzialną osobę dorosłą o wyjaśnienie kwestii, których nie rozumiesz. Regulamin PlayStation można także przeczytać pod adresem www.playstation.com/legal/PSNTerms/. Regulamin PlayStation jest krótszy od niniejszych Warunków. Pomoże zrozumieć najważniejsze kwestie.
KAŻDEMU KLIENTOWI PRZYSŁUGUJĄ PRAWA NA MOCY OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW LOKALNYCH, KTÓRYCH NIE MOŻNA WYŁĄCZYĆ, OGRANICZYĆ ANI ZMIENIĆ. MAJĄ PIERWSZEŃSTWO PRZED WSZYSTKIMI ZAPISAMI W NINIEJSZYCH WARUNKACH.
ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z KONTA
Przeczytaj niniejsze Warunki. Stanowią one podstawę naszej relacji z użytkownikiem. Jeżeli właściciel Konta naruszy postanowienia niniejszych Warunków, możemy zawiesić jego Konto w PlayStation. W razie pytań należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta – patrz sekcja 28.
1. Kim jesteśmy?
1.1. Jesteśmy firmą Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited, numer 06020283. Spółka została założona w Anglii i Walii („SIENE", „my", „nas" lub „nasze").
1.2. Jeśli mieszkasz w Europejskim Obszarze Gospodarczym, działamy za pośrednictwem naszego oddziału w Holandii, mieszczącego się pod adresem Olympia 1, 1213NS Hilversum, Holandia, którego numer to 000051647869.
2. Kiedy mają zastosowanie niniejsze Warunki?
2.1. Konto w PlayStation („Konto") jest wymagane do korzystania ze świadczonych przez nas usług online. W niniejszych Warunkach takie usługi online nazywamy „Usługami Online PlayStation".
2.2. Niniejsze Warunki mają zastosowanie do każdego Konta i wszystkich osób korzystających z Konta.
2.3. Usługi Online PlayStation są świadczone przez Internet. Łączą one użytkownika z innymi graczami i zapewniają dostęp do szeregu usług PlayStation.
2.4. W niektórych krajach możemy oferować wyłącznie Konta, które nie zapewniają pełnego dostępu do wszystkich Usług Online PlayStation. Na przykład takie Konta mogą umożliwiać tylko ich łączenie z określonymi usługami zewnętrznych firm lub pozwalać na ograniczone korzystanie na określonych Systemach autoryzowanych.
2.5. Utworzenie Konta jest bezpłatne, jednak za niektóre usługi dostępne za pośrednictwem Konta są pobierane opłaty.
3. Definicje terminów i zwrotów.
3.1. Chcemy, aby nasze Warunki były łatwe do zrozumienia. Jeśli użytkownik napotka w tekście poniższe słowa i zwroty pisane wielką literą, oto co one oznaczają:
„Zatwierdzona metoda płatności": metody płatności, które akceptujemy w Usługach Online PlayStation.
„Systemy autoryzowane": dowolna z naszych konsol do gier lub urządzenie przenośne, aplikacja mobilna PlayStation App dla systemu iOS lub Android, wybrane usługi innych firm dostępne na komputerach PC oraz inne urządzenia, które od czasu do czasu zatwierdzamy.
„Konto nieletniego członka rodziny": Konto osoby, której data urodzenia wskazuje, że nie ma 18 lat.
„Nieletni członek rodziny": osoba z Kontem nieletniego członka rodziny.
„Produkty Cyfrowe": wszelkie treści cyfrowe i usługi cyfrowe dostępne za pośrednictwem Usług Online PlayStation. Produkty Cyfrowe mogą być bezpłatne lub płatne i mogą obejmować gry, muzykę, filmy, subskrypcje lub środki w Portfelu PlayStation Store. Dostępne Produkty Cyfrowe różnią się w zależności od używanego Systemu autoryzowanego i miejsca zamieszkania użytkownika. Niektóre Produkty Cyfrowe mogą nie być dostępne w preferowanym języku użytkownika.
„Menedżer rodziny": właściciel Konta osoby dorosłej, który tworzy Konto nieletniego członka rodziny, nazywany jest Menedżerem rodziny. Właściciel Konta osoby dorosłej, który zaprasza innych właścicieli Kont osoby dorosłej do przyłączenia się do „rodziny", także jest Menedżerem rodziny.
„Członek rodziny" to każdy właściciel Konta, który należy do „rodziny".
„Opiekun": pełnoletni członek rodziny wskazany przez menedżera rodziny, który może ustawić kontrolę rodzicielską dla Nieletnich członków rodziny.
„Kontrola rodzicielska": ustawienia umożliwiające Menedżerowi rodziny lub Opiekunowi dostosowanie doświadczeń Nieletniego członka rodziny w Usługach Online PlayStation. Więcej informacji na temat kontroli rodzicielskiej można znaleźć na stronie www.playstation.com/safety.
„Portfel PlayStation Store" zawiera środki dodane do Konta, które można wydać w PlayStation Store.
„Środki w Portfelu PlayStation Store": środki znajdujące się w Portfelu PlayStation Store użytkownika.
„Treści generowane przez użytkownika" lub „UGC": tekst, wiadomości, komentarze, zdjęcia, głos, muzyka, filmy, zasoby gier, filmy z gier i informacje związane z grami oraz inne materiały (i) utworzone przez użytkownika lub inne osoby w Usługach Online PlayStation, lub (ii) udostępnione przez użytkownika lub inne osoby za pośrednictwem Usług Online PlayStation.
4. Kto może utworzyć Konto?
4.1. Konto mogą mieć tylko osoby, które ukończyły 7 lat.
4.2. Jeśli użytkownik ma od 7 do 17 lat, potrzebuje zgody i pomocy Odpowiedzialnej osoby dorosłej, aby utworzyć Konto nieletniego członka rodziny.
4.3. Jeśli użytkownik ukończył 18 lat, może utworzyć Konto samodzielnie. Najpierw należy utworzyć Konto. Następnie można utworzyć osobne Konta nieletniego członka rodziny dla każdego dziecka, dla którego użytkownik jest Odpowiedzialną osobą dorosłą.
4.4. Dla każdego Konta nieletniego członka rodziny należy ustawić kontrole rodzicielskie, aby dostosować jego aktywność. Więcej informacji znajdziesz poniżej w sekcji 10.
5. Co się stanie w przypadku naruszenia niniejszych Warunków?
5.1 W przypadku naruszenia przez użytkownika niniejszych Warunków, co obejmuje również dokumenty wymienione w sekcji 7, możemy podjąć różne działania określone w sekcji 22, w tym zawiesić Konto. Po zawieszeniu nie będzie można korzystać z Usług Online PlayStation. Oznacza to, że nie będzie można korzystać z niektórych Produktów Cyfrowych, nawet tych, które zostały opłacone.
6. Zobowiązania użytkownika wobec nas.
6.1. Chcemy, aby każdy użytkownik był wobec nas uczciwy. Prosimy o podanie nam dokładnych danych osobowych opiekuna i Nieletnich członków rodziny, między innymi informacji o miejscach zamieszkania i dat urodzenia. Informacje te należy aktualizować za pośrednictwem funkcji zarządzania Kontami.
6.2. Dlaczego ma to znaczenie
6.2.1. Jest to ważne, ponieważ polegamy na danych dostarczonych przez użytkownika. Na przykład wysyłamy ważne informacje na podane nam adresy e-mail i używamy informacji przekazanych przez użytkownika do zapewniania mu komfortu użytkowania.
6.2.2. Jeśli użytkownik poda fałszywe dane, możemy zawiesić Konta, do których mają one zastosowanie. Na przykład możemy zawiesić Konta osób dorosłych, jeśli korzystają z nich dzieci. Po zawieszeniu Konta użytkownik może utracić dostęp do Usług Online PlayStation i niektórych Produktów Cyfrowych, również płatnych. Użytkownik może skontaktować się z działem obsługi klienta (informacje na temat metod kontaktu znajdują się w sekcji 28), aby uzyskać informacje na temat przyczyn zawieszenia Konta lub Konta nieletniego członka rodziny oraz możliwych środków zaradczych.
7. Jakie inne warunki obowiązują w przypadku korzystania z Usług Online PlayStation?
7.1. Oprócz niniejszych Warunków obowiązują następujące zasady, które stanowią część umowy z nami:
7.1.1. Kodeks postępowania PlayStation (określa zachowanie, jakiego oczekujemy od użytkownika podczas korzystania z Usług Online PlayStation).
7.1.2. Polityka prywatności PlayStation (wyjaśnia, jakie dane gromadzimy, w jaki sposób je wykorzystujemy i udostępniamy).
7.1.3. Licencja oprogramowania systemu (reguluje korzystanie z oprogramowania wbudowanego w Autoryzowany system).
7.1.4. Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania aplikacji PlayStation (reguluje korzystanie przez użytkownika z gier i aplikacji PlayStation opracowanych do działania z jednym lub kilkoma Autoryzowanymi systemami).
7.1.5. Warunki dotyczące PlayStation Stars (określają zasady członkostwa i korzystania z PlayStation Stars).
7.1.6. Warunki korzystania z PlayStation Plus (jeśli użytkownik jest subskrybentem usługi PlayStation Plus, dokument objaśnia sposób działania usługi PlayStation Plus).
7.1.7. Warunki zakupu produktów fizycznych PlayStation (regulują zakup od nas fizycznych artykułów).
7.2. Dokumenty te można znaleźć na stronie www.playstation.com/legal/PSNTerms/.
7.3. Aby uzyskać dostęp do niektórych Produktów Cyfrowych, należy zaakceptować określone warunki, o których użytkownik został powiadomiony przez nas lub przez wydawcę takiego Produktu Cyfrowego.
7.4. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z powyższych warunków spowoduje naruszenie niniejszych Warunków.
8. Bezpieczeństwo Konta.
8.1. Korzystamy z odpowiednich środków technicznych, aby zabezpieczyć Usługi Online PlayStation i informacje o użytkowniku, które przechowujemy.
8.2 Jednak użytkownik też ma swoje obowiązki. Ponosi odpowiedzialność za wszelkie działania na swoim Koncie, chyba że:
8.2.1 ktoś inny użył tego Konta, ponieważ nie udało nam się zastosować odpowiednich środków technicznych do zabezpieczenia Usług Online PlayStation lub informacji o użytkowniku przechowywanych przez nas; lub
8.2.2 ktoś inny użył tego Konta, ale użytkownik podjął uzasadnione kroki, aby temu zapobiec, w tym te opisane w sekcji 8.3.
8.3 Kilka sposobów, które uniemożliwiają innym osobom korzystanie z Konta:
8.3.1 wyloguj się z Konta po zakończeniu każdej sesji;
8.3.2 ustaw hasło lub klucz dostępu, aby uniemożliwić logowanie się do Konta innym osobom, które mają dostęp do Autoryzowanego systemu;
8.3.3 użyj klucza dostępu lub mocnego hasła, które różni się od tych używanych w innych usługach online, i włącz opcję „Wymagaj hasła podczas dokonywania płatności", aby zapobiec wykonywaniu płatności na Koncie przez nieupoważnione osoby;
8.3.4 nigdy nie udostępniaj innym swoich danych Konta;
8.3.5 nigdy nie pozwalaj nikomu korzystać z Konta, nawet członkowi rodziny lub znajomemu.
8.4 Co zrobić, jeśli coś pójdzie nie tak?
8.4.1 Jeśli uważasz, że ktoś inny zna Twój klucz dostępu lub hasło, natychmiast je zmień.
8.4.2 Natychmiast nas powiadom, jeśli podejrzewasz, że ktoś inny kontroluje Twoje Konto.
8.4.3 Jeśli jesteś ofiarą przestępstwa związanego z korzystaniem z Usług Online PlayStation, powiadom organy ścigania (np. gdy ktoś inny używa Twoich danych płatności w Usługach Online PlayStation).
9. Nieletni członkowie rodziny.
9.1 Dla każdego dziecka należy utworzyć osobne konto Nieletniego członka rodziny, a na każdym koncie należy ustawić odpowiednie funkcje Kontroli rodzicielskiej. Informacje na temat funkcji Kontroli rodzicielskiej zamieszczono w sekcji 10.
9.2 Nieletni członkowie rodziny mają dostęp do naszego sklepu PlayStation Store. Informacje na temat funkcji Kontroli rodzicielskiej zamieszczono w sekcji 10. Jedną z form Kontroli rodzicielskiej jest miesięczny limit wydatków. Ustawiamy go na zero. Można go zwiększyć. Nieletnim członkom rodziny można ustawić miesięczny limit wydatków wyższy niż zero, jeśli masz pewność, że rozumieją proces zakupów i potrafią robić zakupy nieprzekraczające limitu.
9.3 Ustawienie wydatków dla Nieletniego członka rodziny (lub wyznaczenie opiekuna, który to robi), oznacza dla nas, że:
9.3.1 dziecko rozumie (i) pojęcie zakupu; (ii) pojęcie kosztów; (iii) proces zakupów przez Internet; oraz
9.3.2 opiekun wstępnie akceptuje i zgadza się zapłacić za wszystkie zakupy dokonane przez tego Nieletniego członka rodziny do limitu wydatków.
9.4 W przypadku każdego konta Nieletniego członka rodziny należy:
9.4.1 Podać dokładne informacje (włącznie z wiekiem) – patrz sekcja 6.
9.4.1.1 Dlaczego? Ma to wpływ na sposób, w jaki postępujemy. Wykorzystamy wiek, aby dostosować to, co dziecko zobaczy, kupi i zrobi w Usługach Online PlayStation. Jednak nie wszystkie Produkty Cyfrowe dostępne za pośrednictwem Usług Online PlayStation są objęte ograniczeniami wiekowymi, a niektóre zawierają język i materiały dla dorosłych, które mogą zobaczyć Nieletni członkowie rodziny.
9.4.2 Wyjaśnić Nieletniemu członkowi rodziny, jak należy zachowywać się podczas korzystania z Usług Online PlayStation oraz kontaktów z nami lub społecznością PlayStation – zajrzyj do naszego Kodeksu postępowania dostępnego tutaj: playstation.com/support/account/community-code-of-conduct.
9.4.3 Ustawić odpowiednie funkcje Kontroli rodzicielskiej – informacje na temat funkcji Kontroli rodzicielskiej zamieszczono w sekcji 10.
9.4.4 Odpowiednio kontrolować korzystanie z Usług Online PlayStation.
9.4.4.1 Dlaczego? Nieletni członkowie rodziny mogą otrzymywać od innych użytkowników PlayStation wiadomości, których nie zobaczy opiekun.
9.4.5 Wyrazić zgodę na nadzorowanie, a co za tym idzie, przyjąć odpowiedzialność za działania na koncie Nieletniego członka rodziny, aby zagwarantować przestrzeganie przez niego niniejszych Warunków. Nie dotyczy to sytuacji gdy:
9.4.5.1 Ktoś inny użył Konta, ponieważ nie udało nam się zastosować odpowiednich środków technicznych, aby zabezpieczyć Usługi Online PlayStation lub informacje o Nieletnich członkach rodziny.
9.4.5.2 Jeśli ktoś inny wykorzystał to Konto, ale użytkownik i Nieletni członek rodziny podjęli rozsądne kroki, aby temu zapobiec.
10. Kontrola rodzicielska.
10.1 Oferujemy wiele różnych opcji Kontroli rodzicielskiej. Informacje na ich temat można znaleźć na stronie www.playstation.com/safety.
10.2 Ważne informacje dotyczące Kontroli rodzicielskiej:
10.2.1 Opiekunowie mogą ustawiać opcje Kontroli rodzicielskiej i zmieniać ustawienia użytkownika.
10.2.2 Nie powiadamiamy o zmianach dotyczących Kontroli rodzicielskiej wprowadzonych przez Opiekunów.
10.2.3 Opiekunowie powinni być w pełni zaufanymi osobami.
11. Czy śledzimy działania użytkowników w Internecie?
11.1 Tak, ale nie jesteśmy w stanie śledzić wszystkich działań i nie podejmujemy się tego.
11.2 Możemy śledzić i rejestrować działania użytkownika związane z Usługami Online PlayStation oraz usuwać wszelkie Treści generowane przez użytkownika, które naruszają niniejsze Warunki, bez konieczności powiadamiania o tym użytkownika. Inni użytkownicy mogą zgłaszać rzeczy, które zauważą, i wysyłać je do nas w celu sprawdzenia, a w razie konieczności usunięcia.
11.3 Uzyskiwane przez nas informacje mogą obejmować treści, wiadomości głosowe i tekstowe, filmy z rozgrywek, czas i lokalizację aktywności użytkownika, prawdziwe imię i nazwisko użytkownika, identyfikator internetowy PlayStation oraz adres IP.
11.4 Informacje te są wykorzystywane przez nas (lub firmy powiązane) w celu egzekwowania niniejszych Warunków, przestrzegania prawa, ochrony naszych praw oraz praw naszych licencjodawców i użytkowników, a także w celu ochrony naszej społeczności. Możemy przekazać te informacje policji lub innym odpowiednim władzom.
11.5 Możemy także podejmować dodatkowe kroki w celu ochrony naszych użytkowników przed nielegalną zawartością i treściami szkodliwymi dla dzieci, co obejmuje treści w zakresie terroryzmu, wykorzystywania nieletnich, pornograficzne, jak również treści promujące samobójstwa, samookaleczanie lub zaburzenia odżywania, włącznie z dotyczącymi ich instrukcjami.
11.6 Oznacza to, że możemy korzystać z określonych technologii (takich jak dopasowywanie hashy i inne zautomatyzowane narzędzia) umożliwiających automatyczne wykrywanie działań, komunikacji i treści online mogących stanowić naruszenie niniejszych Warunków. Obejmuje to między innymi wykrywanie wulgarnego lub nienawistnego języka, szkodliwych adresów URL, wiadomości będących spamem lub Kont, treści obejmujących wykorzystywanie nieletnich, treści nielegalnych i innej zawartości mogącej stanowić naruszenie niniejszych Warunków.
11.7 Prowadzimy takie działania kontrolne w zakresie uważanym przez nas za właściwy. Jeśli użytkownik uważa, że popełniliśmy błąd lub nie zgadza się z podjętą przez nas decyzją, może skontaktować się z działem obsługi klienta – patrz sekcja 28. W niektórych krajach można również odwołać się od trwałego zamknięcia Konta, korzystając ze strony https://www.playstation.com/support/account/suspensions-psn. Odwołania przetwarzamy w rozsądnym czasie, bez dyskryminowania kogokolwiek, w sposób dokładny i obiektywny. Jeśli odwołanie użytkownika jest uzasadnione i okaże się, że popełniliśmy błąd, dołożymy starań, aby odwrócić wcześniejszą decyzji i cofnąć jej skutki, o ile będzie to możliwe ze względów technicznych.
11.8 Więcej informacji na temat wykorzystania tych informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności dostępnej pod adresem www.playstation.com/legal/PSNTerms/.
12. PlayStation Store.
12.1 Wszystkie Produkty dostępne w PlayStation Store kupowane są od naszej firmy. Dotyczy to Środków w portfelu PlayStation Store oraz wszystkich Produktów zakupionych za ich pomocą.
12.2 Płatności za zakupy w PlayStation Store można dokonać, korzystając z Zatwierdzonej metody płatności.
12.3 Wyświetlona cena obejmuje podatek VAT i wszelkie równoważne podatki. Użytkownik musi opłacić podatek VAT i cła importowe (jeśli takie opłaty mają zastosowanie). Dodatkowo należy pokryć koszty wymiany waluty i ewentualne opłaty bankowe lub związane z kartą kredytową, które mogą wystąpić wskutek przetwarzania metody płatności użytkownika w ramach procedury zakupu.
12.4 Nieletni członkowie rodziny:
12.4.1 Filtrujemy sklasyfikowane treści, które Nieletni członek rodziny może zobaczyć i kupić w PlayStation Store, na podstawie daty urodzenia oraz opcji kontroli rodzicielskiej.
12.4.2 Kwota zakupu Produktów Cyfrowych przez Nieletnich członków rodziny jest pobierana z portfela PlayStation Store użytkownika do wysokości miesięcznego limitu wydatków określonego przez Ciebie dla każdego Nieletniego członka rodziny (patrz sekcja 9.3.2). Jeśli ten się na to nie zgadza, nie powinien zmieniać domyślnego limitu wydatków Nieletniego członka rodziny ani wyznaczać opiekuna, który może go zastąpić.
12.4.3 Nieletni członkowie rodziny nie mogą dokonać płatności za pomocą Zatwierdzonej metody płatności użytkownika. Zrealizują zakup Produktów Cyfrowych tylko wtedy, gdy w portfelu PlayStation Store będzie wystarczająca ilość środków.
12.5 W przypadku zakupu od nas produktu fizycznego (takiego jak System autoryzowany, kontroler lub gra w wersji pudełkowej) mają zastosowanie Warunki zakupu produktów fizycznych PlayStation dostępne pod adresem www.playstation.com/legal/PSNTerms. Należy zapoznać się z tymi warunkami przed sfinalizowaniem zakupu, ponieważ zawierają one ważne postanowienia mające zastosowanie do zakupu.
13. Zakupy w PlayStation Store.
13.1 Należy się upewnić, że Nieletni członkowie rodziny rozumieją, jak działa PlayStation Store. O ile nie wskazano inaczej, poniższe zasady dotyczą ich tak samo, jak innych użytkowników.
13.2 Przeprowadzamy każdego przez proces zakupu, od wyboru kupowanego elementu do potwierdzenia zakupu, używając serii ekranów i instrukcji.
13.2.1 Należy dokładnie zapoznać się z informacjami, które przedstawiamy podczas zakupu. Ma to wpływ na zasady odstąpienia od umowy, które mogą dotyczyć użytkownika w inny sposób na mocy obowiązujących przepisów lokalnych – patrz sekcja 14.
13.3 Po naciśnięciu ostatniego przycisku podczas dokonywania zakupu w PlayStation Store:
13.3.1 Odliczymy Środki z portfela PlayStation Store i/lub Zatwierdzonej metody płatności użytkownika.
13.3.2 Użytkownik wysyła nam zamówienie.
13.4 Jeśli nie będziemy w stanie zrealizować zamówienia, zwrócimy użytkownikowi wszelkie kwoty potrącone z:
13.4.1 Portfela PlayStation Store (do tego portfela);
13.4.2 Zatwierdzonej metody płatności do systemu tej metody płatności, chyba że jest to jedna z Zatwierdzonych metod płatności, w których przypadku jest to niemożliwe. W takich przypadkach środki zostaną zwrócone do Portfela PlayStation Store.
13.5 Kiedy użytkownik kupuje lub pobiera Produkt Cyfrowy z PlayStation Store:
13.5.1 Użytkownik kupuje licencję osobistą umożliwiającą korzystanie z Produktów Cyfrowych do celów prywatnych. Licencji na korzystanie z Produktów Cyfrowych nie można przenieść, chyba że jest to dozwolone przez lokalne przepisy prawa.
13.5.2 Oznacza to, że Produktu Cyfrowego można używać w sposób opisany w licencji, ale użytkownik nie jest jego właścicielem.
13.5.3 W trakcie procedury zakupu podajemy informacje o tym, gdzie można znaleźć warunki licencji.
13.5.4 Usunięcie lub zamknięcie Konta służącego do zakupu w sklepie lub jego zawieszenie może spowodować utratę dostępu do Produktu Cyfrowego i możliwości korzystania z niego.
13.5.5 Jeśli Produkt Cyfrowy opublikowała strona trzecia, w celu korzystania z Produktu Cyfrowego konieczne może być powiązanie Konta z kontem, które użytkownik założył u strony trzeciej. Produkt Cyfrowy może zostać powiązany z kontem tej strony trzeciej, jak również z Kontem w sklepie. Jeśli użytkownik usunie powiązanie konta strony trzeciej z Kontem albo jeśli konto strony trzeciej zostanie zamknięte, zawieszone lub usunięte, użytkownik może utracić dostęp do Produktu Cyfrowego.
14. Czy mogę odstąpić od umowy tylko z powodu zmiany zdania?
14.1 Tak, jest to możliwe w pewnych okolicznościach i po wysłaniu oświadczenia w określonym przedziale czasowym. Nasze Zasady odstąpienia od umowy dostępne są pod adresem www.playstation.com/legal/playstation-store-cancellation-policy.
14.2 Należy dokładnie zapoznać się z informacjami, które przedstawiamy podczas zakupu. Przy zakupie przekazujemy informacje i postępujemy zgodnie z procedurą dotyczącą ograniczeń prawa do odstąpienia od zakupu Produktów Cyfrowych, które mogą dotyczyć użytkownika w inny sposób na mocy obowiązujących przepisów lokalnych.
14.3 W niektórych krajach lokalne prawo stanowi, że kupując produkty przez Internet, można zmienić zdanie, odstąpić od umowy i otrzymać zwrot pieniędzy. Na przykład w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego:
14.3.1 Kupując treści cyfrowe (np. cyfrową kopię gry), można odstąpić od umowy z dowolnego powodu w ciągu 14 dni od daty zawarcia umowy.
14.3.2 Dokonując zakupu usług cyfrowych (takich jak subskrypcja), można odstąpić od umowy z dowolnego powodu w ciągu 14 dni od daty zawarcia umowy.
14.3.3 Jednak prawo stanowi także, że jeśli użytkownik wyrazi zgodę na natychmiastowe dostarczenie treści cyfrowych lub dostarczenie usługi cyfrowej, możemy to zrobić od razu, co ograniczy jego prawo do odstąpienia od umowy dotyczącej tego zamówienia, pod warunkiem, że wyjaśnimy, w jaki sposób ta zgoda wpływa na wyżej wymienione prawo do odstąpienia.
14.3.4 Ponieważ większość naszych klientów chce od razu korzystać z zakupionych materiałów, ustawiamy proces zakupu tak, aby uzyskiwać zgodę na natychmiastowe dostarczanie treści cyfrowych i usług cyfrowych, a także dostarczamy jasnych informacji na temat wpływu, jaki ten fakt ma na prawo do odstąpienia od umowy.
14.4 Z tego powodu, jeśli Produkt Cyfrowy nie jest wadliwy lub użytkownik nie ma innych praw do odstąpienia od umowy zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa, podczas zakupów u nas:
14.4.1 po rozpoczęciu pobierania lub transmisji strumieniowej zawartości nie będzie można zmienić zdania i odstąpić od umowy zakupu treści cyfrowych.
14.4.2 możesz zmienić zdanie i odstąpić od umowy w celu uzyskania zwrotu pieniędzy w ciągu 14 dni od daty zawarcia umowy subskrypcji, ale kwota zwrotu może być mniejsza niż cena zakupu (aby uwzględnić dotychczasowe wykorzystanie usługi). Jeśli użytkownik chce zakończyć subskrypcję w dniu następnej wymaganej opłaty, może to zrobić, odpowiednio dostosowując ustawienia subskrypcji przed dniem następnej płatności (więcej informacji można znaleźć na stronie www.playstation.com/cancel-subscription). W takim przypadku subskrypcja nie zakończy się natychmiast (będzie można z niej korzystać do dnia następnej płatności), lecz przyszłe opłaty nie zostaną już pobrane.
14.5 Aby uzyskać informacje na temat możliwości odstąpienia od zakupu produktów fizycznych z powodu zmiany zdania, należy zapoznać się z Warunkami zakupu produktów fizycznych PlayStation dostępnymi pod adresem www.playstation.com/legal/PSNTerms.
15. Portfel PlayStation Store.
15.1 Można korzystać ze Środków w portfelu PlayStation Store tylko w PlayStation Store. Nie jesteśmy bankiem, a portfel PlayStation Store nie jest kontem bankowym. Środki w portfelu nie są oprocentowane.
16. Metody płatności.
16.1 Podczas dokonywania transakcji przez użytkownika zapisujemy dane dotyczące jego karty kredytowej i debetowej oraz konta PayPal. Korzystamy z tych informacji podczas kolejnych zakupów, chyba że zostaną usunięte w ustawieniach Konta.
16.2 Nie przechowujemy 3-cyfrowego numeru bezpieczeństwa karty płatniczej. Nie ma potrzeby ponownego wpisywania tego numeru w celu dokonania kolejnych zakupów.
16.3 W przypadku innych Zatwierdzonych metod płatności konieczne może być wprowadzenie szczegółów przy każdym zakupie.
16.4 W przypadku zakupu Produktu Cyfrowego za pośrednictwem systemu płatności mobilnych operator sieci komórkowej nalicza opłatę za zakup. Może on naliczać standardową stawkę za przesyłanie wiadomości.
17. Obciążenia zwrotne.
17.1 Obciążenie zwrotne występuje wtedy, gdy dostawca usług płatniczych (np. dostawca metody płatności taki jak bank lub PayPal) cofa zrealizowaną płatność. Obciążenie zwrotne sumy zapłaconej na naszą rzecz za zakupy dostarczone przez nas użytkownikowi skutkuje powstaniem zadłużenia wobec nas równego kwocie obciążenia zwrotnego.
17.2 Jeśli użytkownik podejrzewa, że obciążenie zwrotne to oszustwo lub przejęcie Konta, zawiesimy Konto lub konsolę, aby chronić je podczas badania tej sprawy. Jeśli nie istnieje zgodny z prawem powód obciążenia zwrotnego, Konto użytkownika pozostanie zawieszone do momentu spłaty zadłużenia. Możemy potrącić środki z portfela PlayStation Store, aby spłacić wszelkie zobowiązania użytkownika wobec nas.
18. Specjalne warunki dotyczące niektórych sprzedawanych przez nas elementów.
Postanowienia ogólne.
18.1 Sprzedawane przez nas Produkty Cyfrowe mogą nie działać z Autoryzowanymi systemami i oprogramowaniem z licencją do sprzedaży poza Europą, Bliskim Wschodem, Afryką, Indiami i Oceanią.
18.2 O ile nie określono inaczej, wszystkie elementy sprzedawane w PlayStation Store są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i niekomercyjnego.
Gry.
18.3 Niektóre gry i aplikacje umożliwiają zakup:
18.3.1 Produktów Cyfrowych z PlayStation Store; lub
18.3.2 innych materiałów bezpośrednio od wydawcy gry lub aplikacji.
18.4 Nie można wykorzystywać Środków w portfelu PlayStation Store do zakupu jakichkolwiek materiałów od wydawcy. W takim przypadku trzeba zarejestrować metodę płatności.
18.5 Limit wydatków na koncie Nieletniego członka rodziny dotyczy wyłącznie zakupów w PlayStation Store.
18.6 Niektóre gry obsługują usługi online, takie jak wieloosobowa gra online, rankingi i funkcje komunikacyjne. Aby uzyskać dostęp do wieloosobowej gry online, użytkownik musi mieć aktywną subskrypcję PlayStation Plus, chyba że w przypadku określonej gry ustalono inne warunki.
Subskrypcje.
18.7 Subskrypcje działają stale bez oznaczenia ich okresu. Do momentu zmiany ustawień subskrypcji przez użytkownika w taki sposób, aby subskrypcja zakończyła się przed pobraniem następnej opłaty lub zakończyła się natychmiast, regularnie pobieramy od niego bieżące opłaty. Przed dokonaniem zakupu wyjaśniamy użytkownikowi zasady dotyczące bieżących opłat, częstotliwości rozliczeń oraz sposobu zmiany ustawień subskrypcji. Przed terminem każdej płatności wysyłamy wiadomość e-mail.
18.8 Okresy próbne po wygaśnięciu zmieniają się w płatne subskrypcje. Opłaty za subskrypcję zaczną być pobierane, o ile użytkownik nie zmieni ustawień subskrypcji przed zakończeniem okresu próbnego. Przed rozpoczęciem okresu próbnego wyjaśniamy kwestie bieżących opłat, częstotliwości naliczania i sposobu zmiany ustawień subskrypcji.
18.9 Oznacza to, że jeśli użytkownik nie ma wystarczającej ilości środków w portfelu PlayStation Store, aby uiścić cykliczną opłatę subskrypcyjną, obciążymy domyślną Zatwierdzoną metodę płatności (jeśli została ustawiona). W przypadku Nieletnich członków rodziny opłaty subskrypcyjne są pobierane wyłącznie z portfela PlayStation Store.
18.10 Na koniec każdego opłaconego już okresu i pod koniec okresu próbnego pobieramy opłaty za subskrypcję w następnym okresie. Nie nastąpi to i subskrypcja zakończy się w dniu następnej płatności, jeśli:
18.10.1 Użytkownik zmieni ustawienia subskrypcji tak, aby subskrypcja zakończyła się w dniu wymaganej następnej płatności. W takim przypadku subskrypcja nie zakończy się natychmiast (będzie można korzystać z niej do dnia następnej płatności), lecz nie zostaną już pobrane przyszłe płatności
18.10.2 W portfelu PlayStation Store nie ma wystarczającej ilości środków ani użytkownik nie ma Zatwierdzonej metody płatności.
18.10.3 Z jakiegokolwiek powodu anulujemy subskrypcję lub zakończymy okres subskrypcji.
18.11 Jeśli płatność za subskrypcję nie powiedzie się, możemy kontynuować próbę pobrania płatności w ciągu najbliższych dni.
18.11.1 W tym czasie będzie można uzyskać dostęp do usługi subskrypcyjnej.
18.11.2 Okres rozliczeniowy nie ulegnie zmianie. Jeśli ponowienie płatności zakończy się pomyślnie, następna data płatności będzie taka sama jak w przypadku pomyślnej realizacji pierwszej płatności.
18.12 Możemy zmienić cenę subskrypcji (podnieść ją lub obniżyć), aby uwzględnić zmiany w subskrybowanym produkcie lub koszty, jakie ponosimy, udostępniając subskrypcję, zagwarantować, że subskrypcja pozostanie wiarygodną usługą, lub zareagować na zmiany zachodzące na rynku, takie jak zmiana kursów wymiany walut, podatki lokalne czy inflacja. Jeśli podniesiemy cenę subskrypcji:
18.12.1 O podwyżce cen powiadomimy Cię pocztą elektroniczną z co najmniej 60-dniowym wyprzedzeniem, podając nową kwotę oraz datę, od kiedy zaczniemy ją naliczać.
18.12.2 Użytkownik będzie mógł dostosować ustawienia subskrypcji w celu uniknięcia podwyżki ceny, zanim wejdzie ona w życie; przekażemy użytkownikowi informacje na temat sposobu wprowadzania takich zmian.
18.12.3 Jeśli masz już subskrypcję (płatną lub w ramach bezpłatnej wersji próbnej) i kupisz inną subskrypcję na tę samą usługę, aktualna subskrypcja wygaśnie po zakończeniu opłaconego już okresu i wtedy rozpocznie się okres nowej subskrypcji.
18.13 Możemy anulować subskrypcję w taki sposób, aby zakończyła się ona w dniu następnej płatności, informując o tym fakcie użytkownika przed dniem następnej płatności.
18.14 Pakiet Produktów Cyfrowych w ramach subskrypcji może się różnić w zależności od okresu subskrypcji. Wiek, położenie geograficzne i inne ograniczenia mogą uniemożliwić dostęp do niektórych Produktów Cyfrowych w pakiecie. Część Produktów Cyfrowych może być dostępna oddzielnie dla osób niebędących subskrybentami.
Zamówienia przedpremierowe Produktów Cyfrowych.
18.15 Za zamówienia przedpremierowe Produktów Cyfrowych, takich jak cyfrowa kopia gry, która zostanie wkrótce wydana, należy zapłacić w dniu złożenia zamówienia. Od umowy zamówienia przedpremierowego można odstąpić i uzyskać zwrot pieniędzy zgodnie z opisem w punkcie zakupu oraz w sekcji 14. W przypadku odstąpienia od umowy zamówienia przedpremierowego użytkownik nie będzie już mieć praw do żadnych promocyjnych Produktów Cyfrowych oferowanych w ramach takich zamówień.
Waluta wirtualna.
18.16 W niektórych grach obowiązują wirtualne waluty („WW"). W zależności od gry można je zdobyć poprzez określone działania lub kupić w PlayStation Store. Można je wymienić w grze na inne elementy, funkcje lub dodatkowe działania.
18.17 Niedozwolone jest:
18.17.1 sprzedawanie, kupowanie, przelewanie lub korzystanie z WW poza grą;
18.17.2 obstawianie zakładów w WW lub na nią (np. zakłady typu „skin betting"), chyba że gra oferuje taką funkcję;
18.17.3 wymienianie WW na pieniądze lub ekwiwalenty pieniężne.
18.18 O tym, jak działa wirtualna waluta i co można z nią zrobić, decydują wydawcy poszczególnych gier. Szczegółowe informacje można znaleźć w Warunkach opublikowanych przez wydawcę.
Produkty fizyczne.
18.19 W przypadku zakupów produktów fizycznych (takich jak System autoryzowany, kontroler lub gra w wersji pudełkowej) mają zastosowanie Warunki zakupu produktów fizycznych PlayStation (dodatkowo do niniejszych Warunków).
18.20 Należy zapoznać się z Warunkami zakupu produktów fizycznych PlayStation przed sfinalizowaniem zakupu, ponieważ zawierają one ważne postanowienia mające zastosowanie do zakupu.
18.21 Dostęp do Warunków zakupu produktów fizycznych PlayStation można uzyskać na stronie pod adresem www.playstation.com/legal/PSNTerms.
19. Treści tworzone i udostępniane przez użytkowników.
19.1 Niektóre Produkty Cyfrowe umożliwiają udostępnianie własnych treści użytkownikom i innym graczom.
19.2 Użytkownik jest właścicielem materiałów, które tworzy. Nie może ich jednak wykorzystywać do celów komercyjnych bez zgody. Będzie potrzebować zgody naszej firmy oraz wydawcy Produktu. Wynika to z faktu, że sposób tworzenia i udostępniania treści oznacza, że treści tworzone przez użytkowników mogą być powiązane z oprogramowaniem lub własnością intelektualną należącą do nas i wydawcy Produktu Cyfrowego.
19.3 Podczas udostępniania treści generowanych przez użytkownika:
19.3.1 Trzeba mieć świadomość, że będą widoczne w Usługach Online PlayStation.
19.3.2 Możemy je prezentować w innych miejscach, takich jak nasze strony internetowe i strony spółek powiązanych.
19.3.3 Wraz z naszymi spółkami powiązanymi możemy zmieniać treści użytkowników z różnych powodów, w tym dodawać identyfikator internetowy (lub prawdziwe imię i nazwisko, jeśli użytkownik zdecyduje się na ich użycie), aby inni użytkownicy wiedzieli, że są one jego własnością, aby zapewnić, że będą prawidłowo się wyświetlać itd.
19.3.4 Inne osoby mogą wchodzić z takimi treściami w interakcję i wykonywać różne czynności, np. komentować, modyfikować, usuwać lub ponowne udostępniać treści.
19.3.5 My i nasze spółki powiązane mogą:
19.3.5.1 udzielać licencji, sprzedawać i w inny sposób wykorzystywać do celów komercyjnych treści generowane przez użytkowników (np. sprzedaż subskrypcji w celu uzyskania dostępu do danych treści lub treści w połączeniu z innymi);
19.3.5.2 otrzymywać przychody z reklam w związku z treściami generowanymi przez użytkowników;
19.3.5.3 wykorzystywać te treści do promowania Produktów Cyfrowych i usług PlayStation;
19.3.5.4 w razie potrzeby zmieniać albo usuwać treści generowane przez użytkowników w celu zachowania zgodności z prawem lub skorzystania z naszych praw wynikających z niniejszych Warunków.
19.4 Nie płacimy użytkownikowi za wykorzystanie utworzonych przez niego treści w sposób opisany w sekcji 19.3.
19.5 Udostępniając treści UGC, użytkownik potwierdza, że ma wszelkie niezbędne prawa do nich oraz do przyznawania praw określonych w niniejszej sekcji 19.
19.6 Licencja na Produkt Cyfrowy może zawierać dodatkowe informacje na temat sposobu udostępniania Treści generowanych przez użytkownika w kontekście tego Produktu Cyfrowego.
19.7 Jeśli uzyskamy informacje, że użytkownik udostępnił treści UGC, które są nielegalne lub naruszają niniejsze Warunki, treści takie zostaną zablokowane lub usunięte. Możemy również podjąć dodatkowe, proporcjonalne środki zaradcze zgodnie z postanowieniami sekcji 22. Mogą one obejmować nałożenie tymczasowych lub trwałych ograniczeń na Konto i Systemy autoryzowane użytkownika oraz dostęp do określonych Usług Online PlayStation.
20. Czy wprowadzamy zmiany w Usługach Online PlayStation lub w Produktach Cyfrowych po ich zakupie?
20.1 Od czasu do czasu tak, ale jedynie w sytuacjach, gdy zmiany są niewielkie i uzasadnione. Przykładowo możemy czasem zmienić Usługi Online PlayStation i Produkty Cyfrowe:
20.1.1 aby zagwarantować, że Usługi Online PlayStation lub Produkty Cyfrowe działają zgodnie z zamierzeniami (np. naprawiając błędy i usterki, i poprawiając ich działanie);
20.1.2 ze względów bezpieczeństwa;
20.1.3 aby dostosować Usługi Online PlayStation lub Produkty Cyfrowe do nowego systemu lub środowiska technicznego;
20.1.4 aby usprawnić Usługi Online PlayStation lub Produkty Cyfrowe. Może to obejmować zaktualizowanie przedmiotów, poziomów i zadań w grze oraz zmianę nagród za realizowanie zadań w grze;
20.1.5 aby dostosować Usługi Online PlayStation lub Produkty Cyfrowe do zmiany liczby ich użytkowników albo zapewnić rentowność handlową Usług Online PlayStation lub Produktów Cyfrowych.
21. Zamknięcie Konta.
21.1 Możesz zamknąć swoje Konto, kontaktując się z nami za pomocą informacji podanych w sekcji 28.
21.2 Możemy podjąć działania zmierzające do zamknięcia Twojego Konta, jeżeli nie było ono używane przez co najmniej 36 miesięcy. W takim przypadku skontaktujemy się z Tobą za pośrednictwem adresu e-mail zarejestrowanego na Twoim Koncie i damy Ci 6 miesięcy na zalogowanie się na swoje Konto lub skontaktowanie się z nami i poinformowanie nas o pozostawieniu Konta otwartego.
21.3 Po zamknięciu Konta nie będzie można uzyskać dostępu do Usług Online PlayStation ani korzystać z Produktów Cyfrowych zakupionych przy użyciu tego Konta. Zamknięcie Konta jest nieodwracalne.
22. Co robimy w przypadku naruszenia niniejszych Warunków lub gdy podejrzewamy, że naruszone zostały zabezpieczenia Konta?
22.1 Jeśli zdobędziemy dowody potwierdzające, że
22.1.1 albo:
22.1.2 użytkownik;
22.1.3 jeden z Nieletnich członków rodziny; lub
22.1.4 posiadacz Konta, któremu użytkownik zezwolił na korzystanie z Systemu autoryzowanego naruszył niniejsze Warunki, co obejmuje również dokumenty wymienione w sekcji 7; lub
22.1.5 zabezpieczenia Konta zostały naruszone (np. w przypadku oszustwa związanego z obciążeniem zwrotnym);
działania, które możemy podjąć, oraz czas trwania tych działań, będą ograniczone do tego, co jest obiektywnie niezbędne do ochrony użytkownika, naszych interesów oraz interesów innych użytkowników.
22.2 Możemy podjąć działania wobec właścicieli Kont, którzy są odpowiedzialni za naruszenie lub których ono dotyczy. Może to dotyczyć:
22.2.1 dowolnego Autoryzowanego systemu, z którego korzysta użytkownik;
22.2.2 Kont użytkownika;
22.2.3 kont Nieletnich członków rodziny; oraz
22.2.4 wszelkich innych Kont w Systemie autoryzowanym, z których korzysta użytkownik.
22.3 Nasze działania mogą obejmować:
22.3.1 resetowanie hasła do Konta;
22.3.2 zawieszanie subskrypcji;
22.3.3 zawieszenie dostępu do niektórych lub wszystkich Produktów;
22.3.4 zawieszanie Kont;
22.3.5 przesyłanie aktualizacji Systemów autoryzowanych, których celem jest zatrzymanie nieuprawnionego użycia;
22.3.6 zapobieganie łączeniu się Systemów autoryzowanych z Usługami Online PlayStation; oraz
22.3.7 występowanie z roszczeniem, inicjowanie postępowania z urzędu, karnego lub cywilnego przeciwko użytkownikowi albo uczestnictwo w takim postępowaniu.
22.4 Opóźnienie działań lub niepodjęcie ich w odpowiedzi na jakiekolwiek naruszenie nie oznacza zrezygnowania przez nas z podjęcia ich w późniejszym terminie.
23. Nasza odpowiedzialność wobec użytkownika w przypadku problemów.
23.1 Jako konsument, użytkownik może mieć prawa wynikające z obowiązujących przepisów lokalnych, których nie można wykluczyć, ograniczyć ani zmienić. Prawa te są nadrzędne nad wszystkim tym, co znajduje się w sekcji 23.
23.2 Niniejsze Warunki:
23.2.1 nie mają wpływu na gwarancje lub rękojmie, które przysługują klientowi zgodnie z lokalnymi przepisami prawa; lub
23.2.2 Nie wyłączają ani nie ograniczają w żaden sposób naszej odpowiedzialności, chyba że jest to dozwolone na mocy obowiązujących przepisów lokalnych.
23.3 Jeśli użytkownik jest konsumentem, mamy wobec niego nieograniczoną odpowiedzialność za następujące kwestie:
23.3.1 Powód: Jeśli spowodujemy śmierć albo obrażenia ciała na skutek naszego zaniedbania lub zaniedbania naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców.
Nasza odpowiedzialność: Nieograniczona.
23.3.2 Powód: Jeśli odpowiedzialność jest spowodowana przez nasze umyślne naruszenie, nasze oszustwo, nasze nieuczciwe wprowadzenie w błąd lub nasze zachowanie jest rażąco niedbałe.
Nasza odpowiedzialność: Nieograniczona.
23.4 W jaki sposób ograniczamy naszą odpowiedzialność wobec użytkownika.
23.4.1 W rozumieniu sekcji 23.1, 23.2 i 23.3 ograniczamy naszą odpowiedzialność w stosunku do każdego użytkownika w następujący sposób:
23.4.2 Powód: Jeśli nie dostarczymy jakiegokolwiek elementu zakupionego od nas.
Nasza odpowiedzialność: Zwrócimy kwotę zapłaconą za element.
23.4.3 Powód: Jeśli dostarczymy element, ale jest on wadliwy.
Nasza odpowiedzialność: Użytkownikowi przysługują środki prawne dostępne na mocy ustawowych gwarancji w kraju zamieszkania. Ponadto podejmujemy następujące zobowiązania:
Jeśli element zakupiony od nas jest wadliwy, zawsze postaramy się go naprawić lub wymienić.
Jeśli jednak element jest wadliwy w takim stopniu, że użytkownik ma prawo do jego odrzucenia na mocy obowiązującego prawa lokalnego i zdecyduje się na odrzucenie, zwrócimy mu pełną kwotę zakupu. Jeśli zdecyduje się go zatrzymać, zapewnimy częściowy zwrot. Użytkownik może też otrzymać element zamienny.
Jeśli użytkownik nie ma uprawnień do odmowy przyjęcia elementu, ale nie możemy go naprawić ani wymienić w rozsądnym czasie lub bez znacznych niedogodności, otrzyma pełen lub częściowy zwrot środków.
Częściowy zwrot to różnica pomiędzy ceną elementu a jego wartością w momencie dostarczenia.
Użytkownikowi może również przysługiwać prawo do odszkodowania za uzasadnione, przewidywalne straty lub szkody spowodowane przez wadliwy element.
Jak naprawiane są Produkty Cyfrowe.
Jeśli Produkt Cyfrowy jest wadliwy, można go zwykle naprawić za pomocą procesu instalowania poprawek. Wprowadzanie poprawek powoduje aktualizowanie kodu przez Internet. Sprzedajemy Produkty Cyfrowe, których nie wytwarzamy, dlatego wprowadzaniem poprawek zajmują się inne podmioty. Zawsze staramy się dopilnować, aby tak się stało i aby zostało to zrobione w rozsądnym czasie.
23.4.4 Powód: Złośliwe lub nieuprawnione użycie Usług Online PlayStation, Konta użytkownika, kont Nieletnich członków rodziny lub Produktów Cyfrowych, w tym aktywność hakerów.
Nasza odpowiedzialność: O ile nie jest to spowodowane zaniedbaniem ze strony naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika.
23.4.5 Powód: Tymczasowy brak możliwości korzystania z Usług Online PlayStation.
Nasza odpowiedzialność: O ile nie jest to spowodowane zaniedbaniem ze strony naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika.
23.4.6 Powód: Zamknięcie Konta, ponieważ użytkownik nie akceptuje istotnych zmian w niniejszych Warunkach korzystania, Umowy licencyjnej użytkownika końcowego oprogramowania aplikacji PlayStation®, Kodeksu postępowania PlayStation lub Zasad ochrony prywatności, lub w przypadku trwałego zamknięcia Usług Online PlayStation.
Nasza odpowiedzialność: Zwrócimy niewykorzystane Środki w portfelu PlayStation Store oraz proporcjonalnie naliczony zwrot za wszystkie okresy subskrypcji, które jeszcze nie wygasły.
23.4.7 Powód: Wszelkie zdarzenia poza naszą uzasadnioną kontrolą, co obejmuje między innymi zdarzenia takie jak katastrofy naturalne, pandemie i epidemie, wojny i zamieszki, awarie sieci przesyłowych, sieci komputerowych i usług firm trzecich, a także podobne zdarzenia poza naszą uzasadnioną kontrolą („Działanie siły wyższej").
Nasza odpowiedzialność: Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika za niewykonanie lub opóźnienie wykonania naszych zobowiązań w zakresie spowodowanym Działaniem siły wyższej.
23.4.8 Powód: Szkody, których można było uniknąć, gdyby:
(i) użytkownik postępował zgodnie z naszymi poradami, aby zainstalować oferowaną przez nas bezpłatną aktualizację; lub
(ii) użytkownik postępował zgodnie z instrukcjami instalacji; lub
(iii) spełnione zostały minimalne wymagania systemowe.
Nasza odpowiedzialność: Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika.
23.4.9 Powód: Straty ekonomiczne, w tym utrata zysków, utrata udziałów w rynku, przerwa w działalności lub utrata możliwości biznesowych.
Nasza odpowiedzialność: Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika.
23.4.10 Powód: Wszelkie straty poniesione przez użytkownika, które nie zostały spowodowane naruszeniem przez nas niniejszych Warunków i które nie zostały w inny sposób ujęte powyżej.
Nasza odpowiedzialność: Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika.
23.4.11 Powód: Każda sytuacja, która nie została opisana powyżej.
Nasza odpowiedzialność: Nie może przekraczać kwoty 100 GBP (lub równowartości tej kwoty w walucie lokalnej) lub, jeśli jest ona wyższa, kwoty niewykorzystanych środków w Portfelu PlayStation Store.
23.5 W zakresie, w jakim użytkownik korzysta z Usług Online PlayStation w celach innych niż konsumenckie:
23.5.1 Nie ograniczamy naszej odpowiedzialności za: (i) śmierć lub obrażenia ciała spowodowane naszym zaniedbaniem lub zaniedbaniem naszych pracowników, agentów lub podwykonawców; (ii) dokonane przez nas oszustwo lub oszukańcze wprowadzenie w błąd; (iii) umyślne naruszenie; (iv) wszelką odpowiedzialność, której nie można ograniczyć lub wykluczyć na mocy obowiązujących przepisów lokalnych.
23.5.2. Z zastrzeżeniem sekcji 23.5.1, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za (i) utratę zysków; (ii) utratę sprzedaży lub udziału w rynku; (iii) utratę umów lub kontraktów; (iv) utratę przewidywanych oszczędności; (v) utratę lub uszkodzenie oprogramowania; (vi) utratę danych lub informacji; (vii) utratę lub zmniejszenie wartości firmy; oraz (viii) wszelkie straty pośrednie lub wynikowe.
23.5.3 Z zastrzeżeniem sekcji 23.5.1 nasza całkowita odpowiedzialność wobec użytkownika na mocy niniejszych Warunków lub w związku z nimi, czy to w ramach umowy, deliktu (w tym zaniedbania), naruszenia obowiązku ustawowego lub w inny sposób, nie będzie większa niż 100 GBP (lub równowartość w walucie lokalnej) lub, jeśli jest wyższa, niż kwota niewykorzystanych środków w Portfelu PlayStation Store.
24. Prawo własności intelektualnej i korzystanie z niego
24.1 Jesteśmy właścicielami wszystkich Prawa własności intelektualnej w Autoryzowanych systemach, Usługach Online PlayStation i naszych Produktach Cyfrowych lub mamy odpowiednie licencje.
24.2 Inne osoby są właścicielami lub mają wszystkie Prawa własności do swoich Produktów Cyfrowych.
24.3 Użytkownik musi korzystać z Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation i Produktów Cyfrowych WYŁĄCZNIE:
24.3.1 w sposób określony w niniejszych Warunkach lub w licencji Produktu Cyfrowego; chyba że
24.3.2 jest to wyraźnie dozwolone przez obowiązujące prawo lokalne.
24.4 Poważnie traktujemy ochronę własności intelektualnej oraz bezpieczeństwa naszych Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation i Produktów Cyfrowych oraz staramy się identyfikować osoby, które im zagrażają.
24.5 Zabronione jest używanie skradzionych albo nielegalnie zakupionych Autoryzowanych systemów lub Produktów Cyfrowych.
24.6. W odniesieniu do Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation lub Produktów Cyfrowych zabronione jest wykonywanie następujących czynności:
24.6.1. kopiowanie ich;
24.6.2. zakłócanie ich działania;
24.6.3. korzystanie z nieautoryzowanego sprzętu lub oprogramowania;
24.6.4. unikanie uwierzytelniania, szyfrowania i zabezpieczeń;
24.6.5. uzyskiwanie dostępu do informacji, które nie należą do użytkownika ani Nieletniego członka rodziny;
24.6.6. udostępnianie, kupowanie, sprzedaż, wynajmowanie Kont, udzielanie na nie sublicencji, wymiana Kont, przekazywanie ich innym, włamywanie się na nie, zbieranie informacji o Kontach, ich danych lub innych danych uwierzytelniających; lub
24.6.7. pomaganie innym w wykonaniu tych czynności.
24.7. Nie można tworzyć utworów pochodnych na podstawie Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation ani Produktów Cyfrowych.
24.8. Nie można hakować, włamywać się, odszyfrowywać, odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować ani deasemblować Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation ani żadnego Produktu Cyfrowego, ani pomagać innym osobom w wykonywaniu takich działań. Ograniczenie to ma zastosowanie w najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo lokalne.
24.9. Nie można korzystać z Autoryzowanych systemów, Usług Online PlayStation i Produktów Cyfrowych w celach komercyjnych, pobierać opłat za ich użycie ani wykorzystywać ich do celów publicznych bez zgody właściciela praw własności intelektualnej.
24.10. Korzystanie z oficjalnie dostępnych funkcji Autoryzowanego systemu, Usług Online PlayStation lub Produktu Cyfrowego zgodnie z licencją nie stanowi naruszenia postanowień punktów 24.7, 24.8 i 24.9.
24.11. Przed podjęciem jakichkolwiek działań niezgodnych z niniejszymi Warunkami zalecamy zasięgnięcie porady prawnej w celu potwierdzenia, że jest to wyraźnie dozwolone na mocy obowiązujących przepisów lokalnych.
25. Czy zmieniamy niniejsze Warunki? Co się wtedy dzieje?
25.1. Tak, możemy wprowadzać zmiany w niniejszych Warunkach.
25.2. Jeśli zmiany są uzasadnione i niewielkie, powiadomimy o nich użytkownika w rozsądny sposób za pomocą poczty elektronicznej.
25.3. W przypadku innych zmian przed ponownym zalogowaniem się użytkownika do Usług Online PlayStation poprosimy go o zaakceptowanie nowych Warunków. Jeśli głównym użytkownikiem jest Nieletni członek rodziny, przed ponownym zalogowaniem się może być konieczne zaakceptowanie warunków przez opiekuna.
26. W jaki sposób egzekwowane są niniejsze Warunki?
26.1. Jeśli korzystasz z Usług Online PlayStation jako klient na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego:
26.1.1. Niniejsze Warunki, wszelkie umowy zawarte zgodnie z nimi oraz wszelkie spory, jakie możemy mieć w związku z nimi, będą regulowane i rozstrzygane zgodnie z prawem Anglii i Walii, ale użytkownik będzie miał dodatkową ochronę wynikającą z obowiązujących przepisów prawa kraju, w którym mieszka. Prawo obowiązujące w kraju, w którym mieszka użytkownik, ma pierwszeństwo przed prawem Anglii i Walii.
26.1.2. Możemy egzekwować niniejsze Warunki w sądzie właściwej jurysdykcji w kraju, w którym mieszka użytkownik.
26.1.3. Użytkownik może egzekwować niniejsze Warunki w sądzie właściwej jurysdykcji w kraju, w którym mieszka, w Anglii i Walii, gdzie nasza firma (SIENE) jest zarejestrowana (pod numerem rejestracyjnym firmy 06020283) lub w Holandii, gdzie nasza firma jest zarejestrowana jako oddział (pod numerem 000051647869).
26.2. Jeśli korzystasz z Usług Online PlayStation jako klient poza Europejskim Obszarem Gospodarczym:
26.2.1. Niniejsze Warunki, wszelkie umowy zawarte zgodnie z nimi oraz wszelkie spory, jakie możemy mieć w związku z nimi, będą regulowane i rozstrzygane zgodnie z prawem Anglii i Walii, ale użytkownik będzie miał dodatkową ochronę wynikającą z obowiązujących przepisów prawa kraju, w którym mieszka. Prawo obowiązujące kraju, w którym mieszka użytkownik, ma pierwszeństwo przed prawem Anglii i Walii.
26.2.2. Możemy egzekwować niniejsze Warunki w sądzie właściwej jurysdykcji w kraju, w którym mieszka użytkownik.
26.2.3. Użytkownik może wyegzekwować przestrzeganie niniejszych Warunków w sądzie właściwej jurysdykcji w kraju, w którym mieszka użytkownik lub w którym zarejestrowana jest nasza firma.
26.3. W zakresie, w jakim użytkownik korzysta z Usług Online PlayStation w celach innych niż konsumenckie:
26.3.1. Niniejsze Warunki, wszelkie umowy zawarte zgodnie z nimi oraz wszelkie spory, jakie możemy mieć w związku z nimi, będą regulowane i rozstrzygane zgodnie z prawem Anglii i Walii; oraz
26.3.2. Sądy Anglii i Walii będą miały wyłączną jurysdykcję.
27. Czy ktoś inny może egzekwować niniejsze Warunki?
27.1 Nie. Niniejsze Warunki nie tworzą żadnych praw, które mają być egzekwowane przez stronę trzecią.
28. Pytania?
28.1. W razie pytań prosimy o kontakt.
28.2. Aby uzyskać pomoc online (strony pomocy i formularz kontaktowy online): www.playstation.com/support/contact-us/. Nasz tradycyjny adres pocztowy: Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, UK.
28.3. Gdy kontaktujesz się z nami, nasz personel zachowuje się wobec Ciebie uprzejmie i z szacunkiem. Oczekujemy tego samego od Ciebie. Jeśli użytkownik będzie się zachowywał nieodpowiednio, będzie obrażać naszych pracowników lub im grozić, możemy ograniczyć możliwość kontaktu z nami za pośrednictwem poczty elektronicznej lub odmówić dalszego wsparcia. Jeśli zachowanie użytkownika stanowi zagrożenie dla naszego personelu, naszej społeczności lub naszej firmy, możemy zawiesić jego Konto i przekazać sprawę organom ścigania.
Wer. 1,0
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego aplikacji oprogramowania PlayStation® („Warunki korzystania z oprogramowania")
Grając, korzystając lub uzyskując dostęp do jakiejkolwiek gry oferowanej przez SIE (zgodnie z definicją w punkcie 1.2.3) w dowolnym formacie, lub przez jakiegokolwiek innego wydawcę dla autoryzowanego systemu PlayStation, w tym do wszelkich poprawek, aktualizacji, zawartości do pobrania, uaktualnień lub nowych wersji („Oprogramowanie"), użytkownik zgadza się na niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania. Należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi Warunkami korzystania z oprogramowania.
JEŚLI UŻYTKOWNIK JEST MIESZKAŃCEM STANÓW ZJEDNOCZONYCH LUB KRAJU W AMERYCE PÓŁNOCNEJ, ŚRODKOWEJ LUB POŁUDNIOWEJ, TO W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, NINIEJSZE WARUNKI DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA ZAWIERAJĄ WIĄŻĄCY ARBITRAŻ ORAZ ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH W PUNKCIE 6.1, CO WPŁYWA NA PRAWA UŻYTKOWNIKA W RAMACH NINIEJSZYCH WARUNKÓW KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA ORAZ W ODNIESIENIU DO JAKIEGOKOLWIEK „SPORU" (ZGODNIE Z DEFINICJĄ W PUNKCIE 6.1) POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM A „SPÓŁKĄ Z GRUPY SIE" (ZGODNIE Z DEFINICJĄ W PUNKCIE 1.2.3). UŻYTKOWNIK MA PRAWO DO REZYGNACJI Z ARBITRAŻU I ZRZECZENIA SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH W SPOSÓB OPISANY W PUNKCIE 6.1. NIEKTÓRE FUNKCJE OPROGRAMOWANIA, TAKIE JAK FUNKCJE ONLINE, TRYB WIELOOSOBOWY CZY FUNKCJE ZAKTUALIZOWANE, MOGĄ WYMAGAĆ ZGODY NA ODDZIELNE WARUNKI. DODATKOWO, UZYSKANIE DOSTĘPU DO OPROGRAMOWANIA MOŻE WYMAGAĆ ZGODY NA WARUNKI DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA POŚREDNIEGO (MIDDLEWARE) (np. OPROGRAMOWANIA PRZECIWDZIAŁAJĄCEGO OSZUSTWOM NA PC).
1. DLA KOGO JEST TO OPROGRAMOWANIE; KIM JESTEŚMY; WARUNKI LICENCJI; INFORMACJE ZWROTNE
1.1 Kto może korzystać z oprogramowania
Jeśli Oprogramowanie opatrzone jest klasyfikacją wiekową, oznacza to, że zawiera ono treści nieodpowiednie dla osób poniżej wskazanego wieku. Rodzice i opiekunowie powinni nadzorować dostęp dzieci do Oprogramowania i korzystanie z niego, a w szczególności korzystanie z funkcji online, trybu wieloosobowego i udostępniania w mediach społecznościowych.
1.2 Kim jest strona SIE w niniejszych Warunkach korzystania z oprogramowania
1.2.1 Jeśli wydawcą Oprogramowania jest jakakolwiek spółka Sony Interactive Entertainment lub PlayStation, niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania stanowią umowę między użytkownikiem a tą spółką Sony Interactive Entertainment lub PlayStation.
1.2.2 Jeśli wydawcą Oprogramowania nie jest spółka Sony Interactive Entertainment ani PlayStation, niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania stanowią umowę między użytkownikiem a spółką Sony Interactive Entertainment wymienioną w tabeli poniżej, zgodnie z regionem zamieszkania użytkownika.
Region zamieszkania użytkownika
| Firma Sony Interactive Entertainment
Azja Wschodnia i Azja Południowo-Wschodnia („ region APAC ")
| Sony Interactive
Entertainment Inc.
Europa, Afryka, Azja (z wyjątkiem regionu APAC), Australia/Oceania i Bliski Wschód („ region EMEA
")
| Sony Interactive Entertainment Europe Limited (zarejestrowana w Anglii i Walii pod
numerem: 03277793)
Ameryka Północna, Ameryka Środkowa i Ameryka Południowa („ Region Ameryk ")
| Sony
Interactive Entertainment LLC
Jeśli wydawcą Oprogramowania nie jest spółka Sony Interactive Entertainment ani PlayStation, niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania stanowią umowę między użytkownikiem a spółką Sony Interactive Entertainment wymienioną w tabeli poniżej, zgodnie z regionem zamieszkania użytkownika.
1.2.3 W niniejszych Warunkach korzystania z oprogramowania „SIE" oznacza Sony Interactive Entertainment lub spółkę PlayStation będącą stroną niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania; „Spółka z grupy SIE" oznacza firmę SIE oraz dowolny z jej obecnych lub byłych podmiotów stowarzyszonych, w tym podmioty właścicielskie lub zależne, a także jej poprzedników lub następców prawnych.
1.3 Warunki wydawcy i niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania
Jeśli użytkownik gra lub korzysta z Oprogramowania za pomocą autoryzowanego systemu PlayStation, a firma inna niż Sony Interactive Entertainment lub PlayStation jest zidentyfikowana jako wydawca/oferujący Oprogramowanie, wówczas licencjonuje ona użytkownikowi możliwość użytkowania Oprogramowania na warunkach, które obejmują niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania,A DODATKOWO zastosowanie mają wszelkie inne warunki określone przez wydawcę. W przypadku konfliktu pomiędzy tymi warunkami a niniejszymi Warunkami korzystania z oprogramowania, niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania są nadrzędne wobec warunków wydawcy.
1.4 Licencja dla użytkownika
Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. Użytkownik otrzymuje ograniczoną, niewyłączną, niezbywalną i osobistą licencję na odtwarzanie lub korzystanie z Oprogramowania do prywatnego, niekomercyjnego użytku, na systemie lub urządzeniu, dla którego jest ono przeznaczone. Niniejsza licencja obowiązuje od wskazanej daty wydania Oprogramowania, daty wcześniejszego dostępu lub daty wydania wersji beta. Wszelkie prawa do Oprogramowania, które nie są przyznane użytkownikowi w niniejszej licencji, w tym cała własność intelektualna Oprogramowania, są zastrzeżone. W związku z Warunkami korzystania z oprogramowania, użytkownik nie może: (a) wynajmować, wydzierżawiać ani podlicencjonować Oprogramowania ani udostępniać go w sieci innym użytkownikom bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody SIE; (b) modyfikować, tworzyć dzieł pochodnych, adaptować, tłumaczyć, odtwarzać kod źródłowy, dekompilować ani dezasemblować Oprogramowania ani wymaganego oprogramowania pośredniczącego (takiego jak oprogramowanie zapobiegające oszustwom); (c) uzyskiwać Oprogramowania w żaden inny sposób niż za pośrednictwem metod dystrybucji autoryzowanych przez firmę SIE; (d) emulować Oprogramowania; (e) hakować Oprogramowania ani tworzyć ani udostępniać nieautoryzowanych modyfikacji, w tym programów służących do uzyskiwania nieuczciwej przewagi w trybach online lub w trybie wieloosobowym albo oszukiwania w inny sposób; (f) otrzymywać ani świadczyć usług „promowania" lub polubień, ani też przekazywać danych uwierzytelniających konto osobiste innym osobom, w celu osiągnięcia postępów lub osiągnięcia wyników nieopartych wyłącznie na rzeczywistej rozgrywce użytkownika; (g) kopiować, publicznie odtwarzać ani transmitować Oprogramowania bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody SIE; (h) używać jakichkolwiek środków w celu obejścia lub wyłączenia jakiegokolwiek mechanizmu szyfrowania, zabezpieczeń lub uwierzytelniania Oprogramowania. Naruszenie któregokolwiek z powyższych warunków spowoduje natychmiastowe unieważnienie licencji, a użytkownik przyjmuje do wiadomości, że SIE może wykorzystywać środki technologiczne, w tym narzędzia do wykrywania oszustw, systemy telemetryczne, systemy zapobiegające oszukiwaniu oraz przeprowadzanie audytów zachowań kont w celu zapobiegania naruszeniom, wykrywania i reagowania na takie naruszenia niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania. Dla jasności: korzystanie przez użytkownika z funkcji udostępniania i treści generowanych przez użytkownika, które zostały opisane w punkcie 3.4, nie będzie naruszać warunków (b) ani (g).
1.5 Wersje beta i opinie
Czekamy na pomysły i opinie („Opinie") użytkownika na temat naszych usług i produktów, ale należy przesyłać nam wyłącznie własne Opinie. Przesyłając nam swoją Opinię, użytkownik przekazuje nam prawo własności do niej, niezależnie od tego, czy z niej skorzystamy, czy też nie. Użytkownik nie otrzyma wynagrodzenia ani innej rekompensaty za swoją Opinię, chyba że stwierdzimy inaczej. W przypadku uczestnictwa lub wykorzystania kuponu na wersję próbną beta Oprogramowania użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki dodatkowe: (a) użytkownik posiada licencję na dostęp do wersji beta i grę w nią wyłącznie przez czas jej trwania; (b) nie gwarantujemy, że beta nie będzie zawierać błędów albo że będzie działać poprawnie (lub w ogóle); (c) w trakcie wersji beta możemy ją zmodyfikować bez powiadomienia, co może spowodować dodanie lub usunięcie danych, zawartości lub funkcjonalności, a użytkownik zgadza się, że nie będziemy ponosić odpowiedzialności za taką utratę danych, zawartości lub funkcjonalności; (d) postępy, odblokowania i „zdobyta" zawartość wirtualna (patrz punkt 4.1.1 poniżej) w fazie beta nie zostaną przeniesione do wersji premierowej, chyba że postanowimy inaczej; (e) możemy w dowolnym momencie zakończyć wersję beta lub uniemożliwić dostęp do niej.
2. POLITYKA PRYWATNOŚCI TREŚCI PODMIOTÓW TRZECICH
2.1 Nasza Polityka Prywatności
Gromadzimy, wykorzystujemy, ujawniamy i przechowujemy dane osobowe zgodnie z opisem w naszej Polityce Prywatności dostępnej pod adresem https://www.playstation.com/legal/privacy-policy Nie jesteśmy odpowiedzialni za monitorowanie ani rejestrowanie jakiejkolwiek aktywności lub komunikacji, chociaż możemy to zrobić w celu zbadania naruszeń lub wyegzekwowania niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania albo w celu ochrony praw i własności SIE, jej partnerów i klientów.Informacje, które otrzymujemy, mogą obejmować treści, komunikację głosową i tekstową, filmy z rozgrywką, godzinę i lokalizację działań, prawdziwe imię i nazwisko, identyfikator internetowy i adres IP. Możemy również śledzić i rejestrować aktywność użytkownika związaną z Oprogramowaniem, a także usuwać wszelkie treści generowane przez użytkownika (patrz punkt 3.4 poniżej), które naruszają niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania, bez konieczności powiadamiania o tym użytkownika. Ponadto możemy przeglądać i podejmować działania moderacyjne w odpowiedzi na naruszenia niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania zgłoszone nam przez innych użytkowników. Informacje na temat sposobu gromadzenia, wykorzystywania i ujawniania danych użytkownika w tych celach oraz informacje o prawach i możliwościach wyboru użytkownika można znaleźć w naszej Polityce Prywatności (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy
2.2 Zawartość i łącza firm trzecich
Oprogramowanie może odnosić się do witryn internetowych lub treści niezależnie obsługiwanych lub utrzymywanych przez strony trzecie („Zawartość i łącza firm trzecich"). Należy pamiętać, że nie kontrolujemy ani nie kierujemy Zawartością ani łączami firm trzecich, ani nie monitorujemy, nie zatwierdzamy, nie gwarantujemy ani nie sponsorujemy żadnej Zawartości i łączy firm trzecich. Oznacza to, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika za Zawartość i łącza firm trzecich, a poleganie na jakiejkolwiek Zawartości i łączach firm trzecich odbywa się wyłącznie na własne ryzyko i użytkownik bierze na siebie całą odpowiedzialność oraz ponosi konsekwencje wynikające z polegania na nich.
3. OFERTA ONLINE
3.1 Połączenie z Internetem i koszty
Funkcje Oprogramowania online wymagają połączenia z Internetem, które użytkownik musi opłacić na własny koszt. Użytkownik jest odpowiedzialny za wszelkie koszty i opłaty naliczone przez dostawcę usług internetowych, związane z dostępem do Oprogramowania i korzystaniem z niego.
3.2 Aktualizacje oprogramowania i zakończenie świadczenia usługi
3.2.1 Czasami możemy zmodyfikować lub zaktualizować Oprogramowanie w stopniu wykraczającym poza to, co jest konieczne do zachowania zgodności Oprogramowania z umową, jeśli istnieje ważny powód, który wymaga takiej modyfikacji, w szczególności: (a) aby zapewnić, że Oprogramowanie działa zgodnie z założeniami (np. naprawa błędów i zakłóceń) oraz zwiększyć jego wydajność; (b) ze względów bezpieczeństwa; (c) w celu dostosowania Oprogramowania do nowego systemu lub nowego środowiska technicznego; (d) w celu ulepszania Oprogramowania. Może to obejmować aktualizację elementów w grze, poziomów w grze i zadań lub zmianę nagród za wykonywanie aktywności w grze; (e) w celu dostosowania się do zmian warunków rynkowych (na przykład zmiany liczby użytkowników) i/lub zapewnienia opłacalności komercyjnej Oprogramowania.
3.2.2 Licencja na Oprogramowanie jest udzielana na podstawie niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania; nie jest ono sprzedawane na własność użytkownika. Użytkownik rozumie i akceptuje fakt, że możemy wyłączyć funkcje online i sieciowe Oprogramowania, które korzysta z serwerów online („Usługi online"). O każdym zakończeniu świadczenia Usług online będziemy informować z odpowiednim wyprzedzeniem. W przypadku zakończenia świadczenia przez nas jakichkolwiek Usług online użytkownik może nadal korzystać ze wszystkich trybów offline, które zapewniamy dla Oprogramowania. Jednak tryby offline nie są gwarantowane i mogą się zmieniać lub możemy je zakończyć według naszego uznania.
3.3 Społeczność online
Dokładamy wszelkich starań, by stworzyć bezpieczne i przyjazne środowisko. Akceptując niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania, użytkownik zgadza się na obowiązywanie naszego Kodeksu postępowania (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), a także na wszelkie inne postanowienia Warunków korzystania z usług PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), które mogą dotyczyć użytkownika. Naruszenia naszego Kodeksu postępowania mogą skutkować podjęciem działań moderacyjnych wobec kont i urządzeń PlayStation użytkownika, zgodnie z opisem w Warunkach korzystania z usług PlayStation.
3.4 Udostępnianie i zawartość tworzona przez użytkowników
3.4.1 Oprogramowanie może umożliwiać tworzenie lub udostępnianie zawartości, takiej jak tekst, obrazy, filmy, klipy z rozgrywką, muzyka lub inne materiały („zawartość tworzona przez użytkowników"). Tworzenie i udostępnianie zawartości tworzonej przez użytkowników pomaga budować naszą społeczność, ale to użytkownik odpowiada za to, co udostępnia.
3.4.2 Zamieszczając lub udostępniając zawartość tworzoną przez użytkowników za pośrednictwem Oprogramowania lub powiązanych usług, użytkownik udziela Spółkom z grupy SIE niewyłącznej, ogólnoświatowej, bezterminowej, nieodwołalnej, bezpłatnej licencji (z prawem do udzielania sublicencji) na użytkowanie, hostowanie, przechowywanie, reprodukowanie, adaptowanie, modyfikowanie, publikowanie, dystrybuowanie, wyświetlanie i udostępnianie tej zawartości w związku z Oprogramowaniem, usługami PlayStation i ich promocją. Obejmuje to korzystanie z zawartości tworzonej przez użytkowników, samodzielnie lub w połączeniu z treściami innych użytkowników, do celów wydarzeń w grze, działań marketingowych i prezentacji społeczności. Nie otrzymasz wynagrodzenia, chyba że Cię o tym poinformujemy.
3.4.3 Użytkownik oświadcza, że posiada lub kontroluje wszystkie prawa do zawartości tworzonej przez niego i że zawartość nie narusza praw innych osób, prawa ani naszego Kodeksu postępowania. Udostępniona zawartość tworzona przez użytkownika może być widoczna lub wykorzystywana przez inne osoby. Użytkownik nie powinien publikować danych osobowych ani niczego, czego nie chce upubliczniać.
3.4.4 Możemy przeglądać, edytować, usuwać lub blokować dostęp do dowolnej zawartości tworzonej przez użytkowników w dowolnym momencie i z dowolnego powodu, w tym w przypadku naruszenia niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania, obowiązującego prawa lub standardów społeczności. Nie ponosimy odpowiedzialności za zawartość tworzoną i udostępnianą przez innych użytkowników, a użytkownik korzysta z niej i polega na niej na własne ryzyko.
4. WIRTUALNY ŚWIAT Z WIRTUALNĄ WALUTĄ I INNĄ WIRTUALNĄ ZAWARTOŚCIĄ
4.1 Ekonomia w zamkniętym świecie
4.1.1 Oprogramowanie zaprojektowano jako zamknięty świat wirtualny. Oferowana zawartość cyfrowa, w tym wirtualna waluta w grze, towary lub aktywa, takie jak monety, punkty, żetony, złoto, klejnoty, broń, sprzęt, pojazdy, premie, wzmocnienia, postępy/odblokowania, wydarzenia na żywo, trofea, nagrody, plakietki („Zawartość wirtualna") są licencjonowane użytkownikowi wyłącznie do użytku w Oprogramowaniu i nie są własnością użytkownika, niezależnie od tego, czy zostały zakupione za prawdziwe pieniądze, czy „zarobione" w grze.
4.1.2 Użytkownik zgadza się korzystać z Zawartości wirtualnej wyłącznie w sposób dozwolony w ramach Oprogramowania i nie wykonywać następujących czynności: (a) sprzedawać, kupować, przenosić ani używać Zawartości wirtualnej poza Oprogramowaniem; (b) sprzedawać ani wymieniać Zawartości wirtualnej na walutę świata rzeczywistego lub coś mającego wartość w świecie rzeczywistym, chyba że Oprogramowanie zapewnia taką funkcjonalność i tylko w ścisłej zgodności z warunkami wydawcy Oprogramowania dotyczącymi takiej sprzedaży lub wymiany; (c) stawiać zakładów na Zawartość wirtualną (na przykład „zakłady na skórki"), chyba że Oprogramowanie zapewnia taką funkcjonalność; (d) udostępniać żadnych kodów, środków technologicznych ani innych metod zaprojektowanych w celu umożliwienia gromadzenia, sprzedaży lub handlu Zawartością wirtualną albo zachęcania do tego; (e) tworzyć ani wykorzystywać różnic w cenach Zawartości wirtualnej w żaden sposób (na przykład pomiędzy cenami w prawdziwej walucie).
4.1.3 Ponieważ środowisko Oprogramowania gry może się z czasem zmieniać, nie możemy zagwarantować, że użytkownik będzie mógł brać udział we wszystkich wydarzeniach na żywo ani zdobywać wszystkich osiągnięć w grze. Dostęp do części Zawartości wirtualnej może wymagać dodatkowego zakupu. Niektóre elementy w grze, takie jak Zawartość wirtualna w przepustkach sezonowych, są udostępniane graczom przez ograniczony czas. Jeśli Zawartość wirtualna w ramach przepustki sezonowej jest ograniczona czasowo, dołożymy uzasadnionych starań, aby poinformować o tym użytkownika w Oprogramowaniu lub w inny sposób. Możemy przedłużyć limit czasowy Zawartości wirtualnej, w tym przepustek sezonowych, według własnego uznania, za wcześniejszym powiadomieniem lub bez niego. Opłaty za zawartość ograniczoną czasowo są określane na podstawie dostępu do odpowiednich treści w okresie wskazanym w momencie zakupu i obowiązują niezależnie od tego, czy użytkownik faktycznie uzyskuje dostęp do tych treści. Nagrody przepustki sezonowej zdobyte w danym sezonie muszą zostać wykorzystane w trakcie tego sezonu, chyba że ustalimy okres prolongaty według własnego uznania.
4.2 Ograniczenia dostępu; Ograniczenia dostępności
Zawartość wirtualna jest licencjonowana, a nie posiadana; SIE może zablokować dostęp użytkownika do zawartości wirtualnej (płatnej lub bezpłatnej) w przypadku naruszenia niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania, jeśli jakiekolwiek konto powiązane z Oprogramowaniem zostanie zamknięte, usunięte, zablokowane lub zawieszone albo jeśli Oprogramowanie zostanie zmodyfikowane zgodnie z punktem 3.2. w związku z czym Zawartość wirtualna zostanie wycofana. Użytkownik rozumie i akceptuje fakt, że oprócz tego, że licencje na Zawartość wirtualną podlegają warunkom zakupu i anulowania określonym przez witrynę sklepową/dostawcę, dostępność Zawartości wirtualnej nie jest gwarantowana, ceny mogą ulec zmianie, a wielkość zamówień może być ograniczona, bez uprzedniego powiadomienia użytkownika. Zakup licencji na Zawartość wirtualną może nie podlegać zwrotowi; prosimy o uważne zapoznanie się z warunkami witryny sklepowej/dostawcy z Zawartością wirtualną.
4.3 Specjalne warunki dla mieszkańców Japonii
NINIEJSZY PUNKT 4.3 MA ZASTOSOWANIE WYŁĄCZNIE DO MIESZKAŃCÓW JAPONII. Niezależnie od witryny sklepowej/dostawcy, licencje na wirtualną walutę w Oprogramowaniu gier publikowanym przez SIE i zakupionym za walutę ze świata rzeczywistego są wydawane przez firmę Sony Interactive Entertainment Inc. („SIE Inc."), która z kolei powierza sprzedaż licencji użytkownika witrynie sklepowej/dostawcy. Konkretny instrument płatniczy przedpłacony zgodnie z „ustawą o usługach płatniczych" można znaleźć na stronie internetowej SIE Inc. dotyczącej Oprogramowania lub pod adresem https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/. Zawartość objęta licencją, która jest wskazana jako przedpłacony instrument płatniczy w sekcji zatytułowanej „Wyświetlanie przedpłaconego instrumentu płatniczego" na tych stronach internetowych, a licencja na nią została zakupiona za opłatą, jest traktowana jako przedpłacony instrument płatniczy zgodnie z ustawą o usługach płatniczych. Inna licencjonowana zawartość zakupiona za pomocą takiego przedpłaconego instrumentu płatniczego uznawana jest za produkt i usługę w momencie jej pozyskania i nie będzie zaliczana do kategorii przedpłaconych instrumentów płatniczych zgodnie z ustawą o usługach płatniczych. W zależności od wieku użytkownika, przez pewien czas może zostać ustawiony górny limit kwoty zakupu licencji na wirtualną walutę w grze, którą można kupić za walutę ze świata rzeczywistego.Jeśli zostanie ustawiony górny limit, informacje dotyczące ustawy o usługach płatniczych zostaną podane w sekcji „Wyświetlanie przedpłaconego instrumentu płatniczego". Warunki określone w niniejszym punkcie 4.3 lub na stronie https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ będą miały pierwszeństwo w przypadku jakiejkolwiek sprzeczności z warunkami opisanymi w punktach 4.1 lub 4.2.
5. GWARANCJA; ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI; OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
5.1 DLA MIESZKAŃCÓW AMERYK I REGIONU APAC:
DOSTARCZAMY OPROGRAMOWANIE I USŁUGI INTERNETOWE „W STANIE, W JAKIM SĄ". OZNACZA TO, ŻE NIE OBIECUJEMY, ŻE BĘDĄ ONE IDEALNIE DZIAŁAŁY NA KAŻDYM URZĄDZENIU ANI ŻE NIGDY NIE BĘDĄ POSIADAŁY BŁĘDÓW ANI ZAKŁÓCEŃ. NASZE OBOWIĄZKI I OGRANICZENIA: Z WYJĄTKIEM WYMAGAŃ PRZEPISÓW OBOWIĄZUJĄCYCH LOKALNEGO PRAWA FIRMA SIE NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, W TYM ODNOŚNIE ZGODNOŚCI TOWARU Z UMOWĄ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI NIENARUSZANIA PRAW. NIE GWARANTUJEMY, ŻE TO OPROGRAMOWANIE LUB USŁUGI BĘDĄ WOLNE OD BŁĘDÓW, DZIAŁAJĄCE NIEPRZERWANIE, ZGODNE ZE WSZYSTKIMI SYSTEMAMI CZY WOLNE OD UTRATY DANYCH. MOŻEMY PRZESTAĆ WSPIERAĆ LUB WYŁĄCZYĆ OPROGRAMOWANIE W DOWOLNYM MOMENCIE ORAZ ZAKOŃCZYĆ USŁUGI ONLINE W CAŁOŚCI LUB CZĘŚCIOWO, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, BEZ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA. MOŻE TO OZNACZAĆ UTRATĘ DOSTĘPU DO ROZGRYWKI, POSTĘPÓW LUB ZAWARTOŚCI WIRTUALNEJ. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO, FIRMA SIE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE ANI WTÓRNE (WŁĄCZAJĄC UTRATĘ ZYSKÓW, DANYCH LUB RENOMY) WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA, USŁUG ONLINE LUB NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NAWET JEŚLI ZOSTANIE POINFORMOWANE O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA SZKODY. NASZA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WSZYSTKIE ROSZCZENIA ZWIĄZANE Z OPROGRAMOWANIEM I USŁUGAMI INTERNETOWYMI NIE PRZEKROCZY KWOTY ZAPŁACONEJ ZA NIE UŻYTKOWNIKA. NIEKTÓRE REGIONY NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIA GWARANCJI ANI ODPOWIEDZIALNOŚCI. W TAKICH PRZYPADKACH NINIEJSZE OGRANICZENIA MAJĄ ZASTOSOWANIE WYŁĄCZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO. JEŚLI UŻYTKOWNIK JEST MIESZKAŃCEM JAPONII, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ SIE ZA WSZYSTKIE SZKODY NIE PRZEKROCZY KWOTY ZAPŁACONEJ ZA OPROGRAMOWANIE, JEŚLI SIE NIE DOPUŚCIŁO SIĘ UMYŚLNEGO LUB RAŻĄCEGO ZANIEDBANIA.
5.2 DLA MIESZKAŃCÓW REGIONU EMEA:
5.2.1 Jako konsument użytkownik może mieć prawa wynikające z obowiązujących przepisów lokalnych, których nie można wyłączyć, ograniczyć ani zmienić. Prawa te mają pierwszeństwo przed wszelkimi zapisami niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania, w tym w niniejszym paragrafem 5.2.
5.2.2 Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania: (a) nie mają wpływu na jakiekolwiek gwarancje ustawowe lub gwarancje przysługujące użytkownikowi jako konsumentowi zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi (takie jak prawa użytkownika w przypadku wadliwego Oprogramowania); (b) nie wyłączają ani nie ograniczają w żaden sposób naszej odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia ciała spowodowane zaniedbaniem ze strony naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców; (c) nie wyłączają ani nie ograniczają w żaden sposób naszej odpowiedzialności za celowe naruszenie przepisów, oszustwo, rozmyślne wprowadzenie w błąd lub rażące zaniedbanie; (d) w żaden sposób nie wyłączają ani nie ograniczają naszej odpowiedzialności, chyba że zezwala nam na to obowiązujące prawo lokalne.
5.2.3 Zgodnie z punktami 5.2.1 i 5.2.2, odpowiedzialność SIE wobec użytkownika jako konsumenta jest ograniczona do 100 GBP (lub równowartości w walucie lokalnej) lub, jeśli jest wyższa, do ceny Oprogramowania, które spowodowało powstanie tej odpowiedzialności.
5.2.4 W zakresie, w jakim punkt 5.2.3 nie ma zastosowania: (a) nie ograniczamy naszej odpowiedzialności za: (i) śmierć lub obrażenia ciała spowodowane naszym zaniedbaniem lub zaniedbaniem ze strony naszych pracowników, przedstawicieli lub podwykonawców; (ii) nasze oszustwo lub umyślne wprowadzenie w błąd; (iii) jakiejkolwiek odpowiedzialności, której nie można ograniczyć ani wyłączyć na mocy obowiązujących przepisów lokalnych; (b) Z zastrzeżeniem punktu 5.2.4(a), żadna ze spółek z grupy SIE nie ponosi odpowiedzialności za: (i) utratę zysków; (ii) utratę sprzedaży lub udziału w rynku; (iii) utratę porozumień lub kontraktów; (iv) utratę oczekiwanych oszczędności; (v) utratę lub uszkodzenie oprogramowania; (vi) dane lub informacje; (vii) utratę lub uszkodzenie renomy; (viii) wszelkie straty pośrednie lub wynikowe; (c) z zastrzeżeniem punktu 5.2.4(a), całkowita odpowiedzialność firmy z Grupy SIE wobec użytkownika na mocy niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania lub w związku z nimi, czy to w ramach umowy, deliktu (w tym zaniedbania), naruszenia obowiązku ustawowego lub w inny sposób, nie będzie większa niż 100 GBP (lub równowartość w walucie lokalnej).
5.2.5 Żadna spółka z grupy SIE nie oferuje żadnych usług obsługi ani pomocy technicznej w odniesieniu do Oprogramowania.
6.WIĄŻĄCY ARBITRAŻ DLA NIEKTÓRYCH OBYWATELI
6.1 Mieszkańcy regionu Ameryk:
Następujące zapisy niniejszego punktu 6.1, w najszerszym zakresie dozwolonym stosownym prawem oraz z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to zabronione dla osób zamieszkałych w Prowincji Quebec, mają zastosowanie wyłącznie do użytkowników będących mieszkańcami Stanów Zjednoczonych lub kraju w Ameryce Północnej, Środkowej lub Południowej.
6.1.1 Cel
Termin „Spór" oznacza wszelkie spory, roszczenia lub różnice zdań pomiędzy użytkownikiem a dowolną firmą z grupy SIE dotyczące korzystania z Oprogramowania, niezależnie od tego, czy mają miejsce na podstawie umowy, ustawy, rozporządzenia, czy deliktu (w tym oszustwa, wprowadzenia w błąd, oszukańczego nakłonienia lub zaniedbania), ani jakiejkolwiek innej teorii prawniczej lub wymagalnej. Obejmuje to ważność, wykonalność lub zakres niniejszego punktu 6.1 (z wyjątkiem wykonalności klauzuli dotyczącej zrzeczenia się prawa do pozwu grupowego poniżej). „Spór" ma najszersze możliwe znaczenie, które będzie egzekwowane. Jeśli użytkownik wchodzi w Spór z jakąkolwiek firmą z grupy SIE lub jej członkami zarządu, dyrektorami, pracownikami i przedstawicielami, którego nie można rozstrzygnąć poprzez negocjacje w terminie opisanym w klauzuli „Powiadomienie o sporze" poniżej, użytkownik i firma z grupy SIE, z którą użytkownik wchodzi w Spór, zgadzają się szukać rozwiązania Sporu wyłącznie w drodze arbitrażu zgodnie z warunkami tej sekcji i nie prowadzić postępowania sądowego w tej sprawie, z wyjątkiem spraw wymienionych w klauzuli „Wyjątki od arbitrażu". Arbitraż oznacza, że Spór zostanie rozstrzygnięty przez neutralnego arbitra zamiast przez sędziego lub ławę przysięgłych w sądzie.
6.1.2 Wyjątki od arbitrażu
Użytkownik lub dowolna firma z grupy SIE mogą wnieść sprawę do lokalnego sądu ds. drobnych roszczeń, jeśli regulamin tego sądu na to pozwala. Dodatkowo, jeśli roszczenia przedstawione we wniosku lub żądaniu arbitrażu mogłyby zostać rozpatrzone w sądzie ds. drobnych roszczeń, użytkownik lub firma z grupy SIE, z którą użytkownik wszedł w Spór, mogą wybrać rozpatrzenie tych roszczeń w sądzie ds. drobnych roszczeń zamiast w arbitrażu, w dowolnym momencie przed powołaniem arbitra, poprzez pisemne powiadomienie drugiej strony o tym wyborze. Wszelkie spory dotyczące tego, czy roszczenie kwalifikuje się do rozpoznania w sądzie ds. drobnych roszczeń, będą rozstrzygane przez ten sąd, a nie przez arbitra. W przypadku takiego sporu postępowanie arbitrażowe pozostanie zamknięte, chyba że sąd ds. drobnych roszczeń zdecyduje, że sprawa powinna zostać skierowana do sądu polubownego. W zakresie, w jakim użytkownik lub firma z grupy SIE występują o publiczny nakaz sądowy (tj. nakaz sądowy, którego głównym celem i skutkiem jest zakazanie działań zagrażających przyszłemu zdrowiu publicznemu), prawo do takiego zabezpieczenia i zakres takiego zabezpieczenia musi zostać rozstrzygnięte na drodze sądowej, a nie w arbitrażu. Wszystkie strony zgadzają się, że spory sądowe dotyczące wszelkich kwestii związanych z publicznym nakazem sądowym zostaną zawieszone w oczekiwaniu na wynik merytoryczny wszelkich indywidualnych roszczeń w postępowaniu arbitrażowym.
6.1.3 Prawo do rezygnacji
UŻYTKOWNIK MA PRAWO DO ZRZECZENIA SIĘ WIĄŻĄCEGO ARBITRAŻU ORAZ ZRZECZENIA SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH W CIĄGU 30 DNI. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE CHCE PODLEGAĆ WIĄŻĄCEMU ARBITRAŻOWI ORAZ ZRZECZENIU SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH ZGODNIE Z PUNKTEM 6.1, MUSI NAS O TYM POINFORMOWAĆ NA PIŚMIE W CIĄGU 30 DNI OD DATY AKCEPTACJI NINIEJSZEJ UMOWY, CHYBA ŻE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO WYMAGA DŁUŻSZEGO OKRESU. PISEMNE POWIADOMIENIE MUSI BYĆ WYSŁANE POCZTĄ NA ADRES POCZTOWY 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, DO: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION. POWIADOMIENIE MUSI ZAWIERAĆ: (1) IMIĘ I NAZWISKO, (2) ADRES, (3) IDENTYFIKATOR INTERNETOWY USŁUG PLAYSTATION, JEŚLI UŻYTKOWNIK TAKI POSIADA ORAZ (4) OŚWIADCZENIE, ŻE UŻYTKOWNIK NIE CHCE ROZWIĄZYWAĆ SPORÓW Z ŻADNĄ FIRMĄ Z GRUPY SIE POPRZEZ ARBITRAŻ.
JEŚLI SKORZYSTASZ Z PRAWA REZYGNACJI (OPT-OUT) ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ SEKCJI, NIE WPŁYNIE TO NA WAŻNOŚĆ JAKIEJKOLWIEK INNEJ UMOWY ARBITRAŻOWEJ ZAWARTEJ POMIĘDZY TOBĄ A JAKĄKOLWIEK SPÓŁKĄ Z GRUPY SIE. W ZWIĄZKU Z TYM, JEŚLI SKORZYSTASZ Z PRAWA REZYGNACJI (OPT-OUT) Z NINIEJSZEJ UMOWY I W MOMENCIE SKORZYSTANIA Z TEGO PRAWA BYŁEŚ(-AŚ) ZWIĄZANY(-A) ISTNIEJĄCĄ UMOWĄ DOTYCZĄCĄ ROZSTRZYGANIA SPORÓW POMIĘDZY TOBĄ A JAKĄKOLWIEK SPÓŁKĄ Z GRUPY SIE W DRODZE ARBITRAŻU, TA ISTNIEJĄCA UMOWA ARBITRAŻOWA POZOSTANIE W PEŁNI WAŻNA I SKUTECZNA.
6.1.4 Powiadomienie o Sporze
JEŚLI UŻYTKOWNIK WCHODZI W SPÓR Z JAKĄKOLWIEK FIRMĄ Z GRUPY SIE, POWINIEN NAJPIERW WYSŁAĆ PISEMNE POWIADOMIENIE NA ADRES 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404 Z DOPISKIEM: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, ABY FIRMA Z GRUPY SIE MIAŁA MOŻLIWOŚĆ PRZYSTĄPIENIA DO SPORU NIEFORMALNE I ROZWIĄZANIA SPORU W RAMACH NEGOCJACJI. To pisemne powiadomienie musi zawierać: (1) imię i nazwisko; (2) identyfikator internetowy usług PlayStation, jeśli użytkownik taki posiada; (3) opis problemu, w tym odpowiednie dokumenty i informacje uzupełniające; oraz (4) opis rekompensaty, o którą użytkownik się ubiega, w tym oszacowanie w dobrej wierze wszelkich poniesionych szkód. Użytkownik i firma z grupy SIE, z którą związany jest spór, zgadzają się negocjować w dobrej wierze rozwiązanie Sporu przez co najmniej 60 dni po dostarczeniu zawiadomienia o Sporze wraz z wymaganymi informacjami. Jeśli Spór nie zostanie rozwiązany w ciągu 60 dni od otrzymania zawiadomienia o Sporze, użytkownik lub spółka z grupy SIE, z którą użytkownik toczy Spór, mogą dochodzić roszczenia w sądzie polubownym lub sądzie ds. drobnych roszczeń, zgodnie z warunkami przedstawionymi w niniejszym punkcie.
6.1.5 Zrzeczenie się prawa do pozwu zbiorowego
UŻYTKOWNIK I FIRMA Z GRUPY SIE, Z KTÓRĄ UŻYTKOWNIK TOCZY SPÓR, ZGADZAJĄ SIĘ, ŻE ARBITRAŻ ZOSTANIE PRZEPROWADZONY WYŁĄCZNIE INDYWIDUALNIE, A NIE W RAMACH POZWU ZBIOROWEGO LUB W RAMACH BYCIA IMIENNYM LUB NIEIMIENNYM CZŁONKIEM POZWU ZBIOROWEGO, CHYBA ŻE ZARÓWNO UŻYTKOWNIK, JAK I SPÓŁKA Z GRUPY SIE, Z KTÓRĄ UŻYTKOWNIK TOCZY SPÓR, WYRAŹNIE I NA PIŚMIE SIĘ NA TO ZGODZĄ, PO ROZPOCZĘCIU ARBITRAŻU.
6.1.6 Rozpoczęcie postępowania arbitrażowego/wybór arbitra
Jeśli użytkownik lub spółka z grupy SIE wchodzą w Spór z możliwością rozstrzygnięcia Sporu w drodze arbitrażu, strona wszczynająca postępowanie arbitrażowe może je zainicjować w American Arbitration Association („AAA"),https://www.adr.org. Warunki zawarte w tym punkcie obowiązują w przypadku, gdy są sprzeczne z regulaminem organizacji arbitrażowej wybranej przez strony.
6.1.7 Procedury arbitrażowe
Ponieważ w odniesieniu do oprogramowania i/lub usług dostarczanych użytkownikowi przez firmę z grupy SIE użytkownik wchodzi w Spór dotyczący handlu międzystanowego, federalna ustawa o arbitrażu („FAA") reguluje zdatność arbitrażową wszystkich Sporów. Jednak obowiązujące prawo federalne lub stanowe może mieć również zastosowanie do istoty wszelkich Sporów. W przypadku roszczeń mniejszych niż 75 000 USD, zastosowanie będzie miał Regulamin Arbitrażu Konsumenckiego AAA, z wyjątkiem sytuacji, gdy którakolwiek z tych zasad jest sprzeczna z warunkami niniejszej umowy; w przypadku roszczeń o wartości powyżej 75 000 USD, stosuje się Regulamin Arbitrażu Handlowego AAA, z wyjątkiem sytuacji, gdy którakolwiek z tych zasad jest sprzeczna z warunkami niniejszej umowy. Reguły AAA można uzyskać w witrynie www.adr.org lub dzwoniąc pod numer 1-800-778-7879. Strony zgadzają się, że w każdym postępowaniu arbitrażowym zostanie przeprowadzona konferencja administracyjna z AAA, a użytkownik oraz przedstawiciel Spółki z grupy SIE, z którą użytkownik toczy spór, powinni wziąć udział w konferencji administracyjnej za pośrednictwem wideokonferencji lub przez telefon. Jeśli użytkownik nie stawi się na konferencji administracyjnej, niezależnie od tego, czy pojawi się na niej prawnik, AAA administracyjnie zamknie postępowanie arbitrażowe bez uszczerbku, chyba że użytkownik przedstawi ważne uzasadnienie, dlaczego nie mógł wziąć udziału w konferencji. Wszelkie opłaty rejestracyjne, opłaty administracyjne i opłaty arbitra pokrywane są zgodnie z Regulaminem AAA. Strona wszczynająca postępowanie arbitrażowe jest zobowiązana do uiszczenia wstępnej opłaty za zgłoszenie, ale jeśli stroną wszczynającą postępowanie arbitrażowe jest użytkownik, firma z grupy SIE, z którą użytkownik toczy Spór, odda opłatę za złożenie skargi na koniec postępowania, do wysokości opłaty za złożenie skargi w sądzie federalnym lub stanowym w swoim hrabstwie zamieszkania. Ponadto, jeśli roszczenie użytkownika nie przekroczy kwoty 75 000 USD, a użytkownik powiadomił i negocjował w dobrej wierze ze Spółką z Grupy SIE, z którą wszedł w Spór, jak to opisano powyżej, a arbiter stwierdzi, że użytkownik jest wygrywającą stroną w arbitrażu, użytkownik będzie uprawniony do dochodzenia uzasadnionych honorariów adwokackich i poniesionych kosztów, zgodnie z ustaleniami arbitra, a także posiadać będzie wszelkie prawa do dochodzenia takich honorariów na mocy prawa stanowego lub federalnego. Opłaty te zostaną nałożone na firmę z grupy SIE z którą użytkownik toczy Spór lub na użytkownika. Arbiter ogłosi werdykt na piśmie, ale nie wyda uzasadnienia, o ile nie zażąda tego któraś ze stron. Orzeczenie będzie wiążące i ostateczne, z wyjątkiem prawa do odwołania przewidzianego przez FAA. Orzeczenie może zostać wniesione do dowolnego sądu właściwego dla stron w celu egzekwowania.
6.1.8 Arbitraż grupowy
Strony zgadzają się przestrzegać następującej procedury arbitrażu grupowego w przypadku, gdy przeciwko tej samej spółce z grupy SIE wniesionych zostanie 50 lub więcej podobnych indywidualnych pozwów arbitrażowych prowadzonych przez tę samą kancelarię prawniczą (lub kilka kancelarii). W ramach procedury arbitrażu grupowego, AAA (i) będzie administrować pozwami arbitrażowymi w partiach po 50; (ii) umożliwiać administrowanie każdą partią jako pojedynczym skonsolidowanym postępowaniem arbitrażowym z jedną opłatą za zgłoszenie i jedną opłatą administracyjną dla każdej strony za każdą partię; oraz (iii) wyznaczy jednego, różnego arbitra dla każdej partii, z zastrzeżeniem wszelkich mających zastosowanie procedur ujawniania i wyłączenia dostępnych na mocy obowiązującego prawa. Arbitrzy wyznaczeni zgodnie z niniejszą procedurą arbitrażu grupowego wydadzą osobne wyroki dla każdego skarżącego. Arbitraż zarządzany zgodnie z niniejszą procedurą arbitrażu grupowego może być zarządzany i przebiegać równolegle w zakresie administracyjnym. Użytkownik i spółka z grupy SIE, z którą toczy się Spór, zgadzają się działać w dobrej wierze podczas całego procesu arbitrażu grupowego, aby usprawnić procedury, zwiększyć wydajność i dążyć do rozwiązywania sporów.
6.1.9 Miejsce arbitrażu
Użytkownik lub stosowna spółka z Grupy SIE mogą zainicjować postępowanie arbitrażowe w hrabstwie San Mateo w Kalifornii lub w hrabstwie Stanów Zjednoczonych, które użytkownik zamieszkuje. W przypadku wyboru przez użytkownika hrabstwa miejsca zamieszkania w Stanach Zjednoczonych, Spółka z Grupy SIE może przekazać postępowanie arbitrażowe do hrabstwa San Mateo, jeśli zgodzi się pokryć dodatkowe opłaty lub koszty poniesione przez użytkownika w wyniku zmiany lokalizacji, zgodnie z ustaleniami arbitra.
6.1.10 Rozdzielność
Jeśli jakakolwiek klauzula niniejszej umowy o arbitraż (inna niż powyższa klauzula o zrzeczeniu się prawa do pozwu zbiorowego) okaże się niezgodna z prawem lub niemożliwa do wyegzekwowania, klauzula ta zostanie wydzielona z niniejszej sekcji, a pozostała część niniejszej umowy o arbitraż zachowa pełną moc prawną. Jeśli klauzula zrzeczenia się prawa do pozwu zbiorowego okaże się w całości nielegalna lub nieegzekwowalna, niniejsza umowa o arbitraż w całości stanie się niewykonalna, a Spór zostanie rozstrzygnięty przez sąd.
6.2 Mieszkańcy Chin kontynentalnych, Makau i Hongkongu
Jeśli użytkownik zamieszkuje na terytorium Chin kontynentalnych, Makau lub Hongkongu, zgadza się na przekazanie każdego Sporu do ostatecznego wiążącego sądu polubownego administrowanego przez Hongkong International Arbitration Centre (HKIAC) zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym UNCITRAL obowiązującym w chwili przesłania Zawiadomienia o postępowaniu arbitrażowym, zmodyfikowanym przez Procedury HKIAC dla Administracji Arbitrażowej zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym UNCITRAL. Prawem niniejszej klauzuli arbitrażowej będzie prawo Hongkongu.Siedzibą arbitrażu będzie Hongkong.Liczba arbitrów wynosi jeden.Postępowanie arbitrażowe będzie prowadzone w języku angielskim.
7. PRAWO WŁAŚCIWE
7.1 Definicje
W zależności od miejsca zamieszkania użytkownika, mogą obowiązywać różne przepisy. W tym punkcie wyjaśniono, jakie prawo i sądy mają zastosowanie, zgodnie z następującymi definicjami:
Region zamieszkania użytkownika | Prawo właściwe | Miejsce
Korea Południowa | Korea Południowa | Seul, Korea Południowa
Region APAC, z wyjątkiem Korei Południowej | Japonia | Tokio, Japonia
Region EMEA | Anglia i Walia | Sądy Anglii i Walii lub, a jeśli miejsce zamieszkania użytkownika znajduje się poza Anglią i Walią, sądy kraju zamieszkania użytkownika.
Region obu Ameryk | Kalifornia | San Mateo, Kalifornia
W zależności od miejsca zamieszkania użytkownika, mogą obowiązywać różne przepisy. W tym punkcie wyjaśniono, jakie prawo i sądy mają zastosowanie, zgodnie z następującymi definicjami:
7.2 Zastosowanie
Z wyjątkiem przypadków opisanych w punktach 6 i 7.3 użytkownik zgadza się, że: (a) Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania będą regulowane i będą interpretowane zgodnie z Właściwym Prawem (z wyjątkiem zasad kolizyjnych) zgodnie z punktem 7.1; (b) W przypadku wszelkich sporów wynikających z niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania lub z nimi związanych, wyłączną jurysdykcję będą miały sądy właściwe dla danego miejsca (zgodnie z punktem 7.1).
7.3. Ochrona na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów pozostaje bez zmian
Jeśli użytkownik jest konsumentem zamieszkałym na obszarze jurysdykcji, w którym obowiązują bezwzględnie obowiązujące prawa konsumenckie, takiej jak kraj w Europie i Australii lub prowincji Quebec, użytkownik będzie miał również dodatkową ochronę wynikającą z bezwzględnie obowiązujących przepisów konsumenckich w jurysdykcji, w której użytkownik zamieszkuje, a prawa konsumenckie mają pierwszeństwo przed Prawem Właściwym.
8. RÓŻNE
8.1 Wykonalność
Jeśli jakakolwiek część niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania okaże się nieważna lub niewykonalna, w całości lub w części, ta część zostanie zmodyfikowana w minimalnym zakresie niezbędnym do uczynienia jej ważnej i wykonalnej, a ważność i wykonalność wszystkich pozostałych części niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania nie zostanie w żaden sposób naruszona.
8.2 Całość umowy
Z wyjątkiem sytuacji, gdy wymaga tego obowiązujące prawo lokalne, niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania stanowią całość umowy dotyczącej Oprogramowania między Użytkownikiem a firmą SIE i zastępują wszelkie wcześniejsze umowy lub porozumienia między użytkownikiem a firmą SIE.
8.3 Kontrola eksportu
Oprogramowanie może zawierać technologię podlegającą prawu kontroli eksportowej Unii Europejskiej, Japonii, Stanów Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i innych odpowiednich terytoriów („przepisy eksportowe"). Użytkownik nie może eksportować ani reeksportować Oprogramowania na terytoria, do osób lub podmiotów z naruszeniem przepisów eksportowych. Korzystając z Oprogramowania, użytkownik musi przestrzegać przepisów eksportowych. Korzystając z Oprogramowania, użytkownik oświadcza, że (i) nie znajduje się na terytorium, które (a) jest objęte embargiem handlowym nałożonym przez Unię Europejską, Japonię, Stany Zjednoczone lub Wielką Brytanię ani (b) zostało określone przez Stany Zjednoczone jako kraj „wspierający terrorystów"; ani (ii) nie figuruje na żadnej liście sankcji prowadzonej przez Unię Europejską, Japonię, Stany Zjednoczone lub Wielką Brytanię.
8.4 Poprzednie warunki i zmiany w niniejszych warunkach korzystania z oprogramowania
8.4.1 Zastąpienie poprzednich wersji
Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania zastępują wszelkie wcześniejsze wersje wszelkich licencji lub warunków dotyczących Oprogramowania spółek z grupy SIE.
8.4.2 Co się stanie, gdy te warunki ulegną zmianie
Od czasu do czasu możemy wprowadzać zmiany w niniejszych Warunkach korzystania z oprogramowania. Powiadomimy o zmianach z rozsądnym wyprzedzeniem – na przykład na 30 dni przed ich wejściem w życie – poprzez opublikowanie ich w witrynie wydawcy lub na stronie Oprogramowania w cyfrowej witrynie sklepowej. Możemy również poprosić użytkownika o potwierdzenie zmienionych warunków przed ponownym uzyskaniem dostępu do Oprogramowania; jeśli jeden z członków rodziny użytkownika jest nieletni i jest głównym użytkownikiem, użytkownik może zostać poproszony o potwierdzenie zmian, zanim nieletni użytkownik będzie mógł ponownie uzyskać dostęp do Oprogramowania.
8.5 Brak możliwości zrzeczenia się
Brak możliwości skorzystania przez nas z jakichkolwiek praw lub środków wynikających z niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania lub opóźnień w ich wykonaniu nie oznacza zrzeczenia się przez nas tych lub wszelkich innych praw lub środków prawnych wynikających z niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania lub przepisów prawa.
8.6 Czas obowiązywania Warunków korzystania z oprogramowania
Punkty 2 do 8 zachowują ważność po wygaśnięciu niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania.
8.7 Dodatkowe warunki korzystania z oprogramowania Apple App Store i Mac App Store
Następujące dodatkowe warunki mają zastosowanie w odniesieniu do Oprogramowania pobranego z Apple App Store lub Apple Mac App Store. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsze Warunki dotyczące oprogramowania są zawierane wyłącznie między użytkownikiem a SIE, a nie Apple, Inc. („Apple"). Wyłączną odpowiedzialność za Oprogramowanie, usługi i treści w nim dostępne, ponosi firma SIE, a nie Apple. Użytkownik zgadza się, że korzystanie przez niego z uprogramowania będzie podlegało zapisom wynikającym z niniejszych Warunków oraz Zasad korzystania określonych w Warunkach świadczenia usług multimedialnych Apple. Strony zgadzają się, że Apple nie ma obowiązku świadczenia usług konserwacji i wsparcia w odniesieniu do Oprogramowania. Jeśli Oprogramowanie nie jest zgodne z jakąkolwiek stosowną gwarancją, można powiadomić o tym firmę Apple, która zwróci cenę zakupu Oprogramowania. Do maksymalnego poziomu dozwolonego prawem, Apple nie będzie mieć żadnych innych zobowiązań gwarancyjnych w odniesieniu do Oprogramowania, a wszelkie inne roszczenia, straty, szkody, koszty lub wydatki związane z jakimkolwiek brakiem zgodności z jakąkolwiek gwarancją będą wyłączną odpowiedzialnością SIE. Użytkownik zgadza się, że SIE, a nie Apple, jest odpowiedzialne za rozpatrywanie wszelkich roszczeń użytkownika lub strony trzeciej, związanych z Oprogramowaniem lub posiadaniem i użytkowaniem Oprogramowania, w tym m.in. (i) roszczeniami z tytułu odpowiedzialności za produkt; (ii) jakimikolwiek twierdzeniami, że Oprogramowanie nie jest zgodne z jakimkolwiek stosownym wymogiem prawnym lub regulacyjnym; oraz (iii) roszczeniami wynikającymi z przepisów o ochronie konsumentów lub podobnych przepisów. Użytkownik zgadza się, że to SIE, a nie Apple, jest odpowiedzialne za badanie, obronę, rozstrzyganie i oddalanie wszelkich roszczeń z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej osób trzecich, związanych z Oprogramowaniem lub posiadaniem i korzystaniem przez użytkownika z Oprogramowania. Użytkownik zgadza się przestrzegać wszystkich mających zastosowanie warunków umów stron trzecich podczas korzystania z Oprogramowania (np. nie może naruszać warunków umowy dotyczącej bezprzewodowej transmisji danych) oraz że Apple i jego spółki zależne są stroną trzecią niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania. Po zaakceptowaniu niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania przez użytkownika Apple będzie mieć prawo (i uznaje się, że zaakceptowało to prawo) do wyegzekwowania niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania wobec użytkownika jako osoby trzeciej będącej beneficjentem tych Warunków.
8.8 Dodatkowe warunki dotyczące oprogramowania w systemach konsoli wideo firmy Microsoft
Następujące dodatkowe warunki mają zastosowanie do każdego Oprogramowania dostępnego do użytku w dowolnym systemie konsoli do gier firmy Microsoft, a użytkownik zgadza się, co następuje: (a) w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, firma Microsoft i jej podmioty stowarzyszone zrzekają się wszelkich gwarancji, nie ponoszą żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika w odniesieniu do Oprogramowania ani nie mają obowiązku świadczenia użytkownikowi pomocy technicznej ani innych usług; (b) żadne postanowienie niniejszych Warunków korzystania z oprogramowania nie ma na celu uniemożliwienia ani ograniczenia dostępu użytkownika do Oprogramowania do użytku w jakimkolwiek systemie konsoli do gier wideo firmy Microsoft, nie reguluje ani nie zmienia w żaden sposób relacji użytkownika z firmą Microsoft na mocy odpowiednich umów zawartych przez Microsoft z użytkownikiem, w tym Warunków korzystania z usługi Xbox Live lub jakąkolwiek inną umową, na mocy której firma Microsoft udziela użytkownikowi prawa do instalacji i korzystania z Oprogramowania.
8.9 Dodatkowe warunki dla mieszkańców Chin kontynentalnych
Firma SIE będzie licencjodawcą wszelkiego Oprogramowania, do którego dostęp uzyskuje się z Chin kontynentalnych. Ponadto w przypadku użytkowników uzyskujących dostęp do Oprogramowania za pośrednictwem usługi gry „WeGame" obowiązują następujące warunki: (a) Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania są zawierane wyłącznie między użytkownikiem a SIE, a nie Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited ani Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (zwanych łącznie „Tencent"). Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania nie mają wpływu na relację między użytkownikiem a Tencent; (b) SIE, a nie Tencent, jest odpowiedzialne za rozpatrywanie wszelkich roszczeń użytkownika lub osób trzecich odnoszących się do jakości, funkcjonalności lub rozgrywki w ramach Oprogramowania; (c) Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania nie mogą uniemożliwiać ani ograniczać dostępu do Oprogramowania bez podania rozsądnego powodu; (d) Niniejsze Warunki korzystania z oprogramowania nie mają na celu regulowania ani zmiany w żaden sposób relacji użytkownika z Tencent w ramach odpowiedniej umowy zawartej z użytkownikiem przez Tencent, w tym Umowy subskrybenta Tencent WeGame.
8.10 Pytania; Skargi; Roszczenia
Wszelkie roszczenia dotyczące Oprogramowania można przesyłać do Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, Kalifornia 94404 USA, z dopiskiem: Legal & Public Policy Department. Wszelkie pytania dotyczące Oprogramowania można kierować do działu obsługi klienta PlayStation (https://www.playstation.com/support/).
– KONIEC –